África requiere una asistencia exterior considerable para hacer frente al subdesarrollo.
非洲需要大量外来援助,消除不发达况。
África requiere una asistencia exterior considerable para hacer frente al subdesarrollo.
非洲需要大量外来援助,消除不发达况。
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
鉴于不发达祸患的存在,我们必须采取行动,而且应立即采取行动。
Sin embargo, hago hincapié en que el subdesarrollo es la base de todo.
但是,我要强调指出,不发达态是所有这一切的基础。
No hay hoy mayor reto para la humanidad que la pobreza y el subdesarrollo.
人类当今面临的挑战没有一个比贫穷不发达更严重。
Muchas veces en la raíz profunda de los conflictos está la pobreza, el hambre y el subdesarrollo.
冲突的源常常是贫穷、饥饿就业不足。
Al parecer, 50 países menos adelantados se encuentran atrapados en una trampa de subdesarrollo, pobreza y debilidades estructurales.
五十个最不发达国家似乎已深陷于不发达、贫穷结构薄弱的泥潭之中。
Estamos convencidos de que el subdesarrollo económico y social, la pobreza y la miseria alimentan el terrorismo internacional.
我们确信,经济社会发展不足、贫穷苦难孳生国际恐怖主义。
En la actualidad la mayoría de los pueblos del mundo están esclavizados; esclavizados por la pobreza y el subdesarrollo.
今天,世界上绝大多数人民被枷锁所束缚,是贫困发展不足的枷锁。
El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度储存不发达态的等式是一个令人遗憾的现实,遗憾的是,这个现实仍在掏空许多国家人民的资源。
En la mayoría de los casos, la pobreza, las desigualdades socioeconómicas y de género y el subdesarrollo son sus causas profundas.
在很多情况下,贫困、社会—经济两性不平等以及不发达是其源。
El orador dice que la vulnerabilidad de Mozambique está principalmente vinculada a su subdesarrollo y a la debilidad de sus capacidades nacionales.
Chidumo先生称,莫桑比克的脆弱性与它的欠发达况国家能力低有关。
Muchos son los países que ven, en una globalización justa y equilibrada, una oportunidad para salir de la pobreza y el subdesarrollo.
许多国家都把公正均衡的全球化视为给摆脱贫穷欠发达提供了一个巨大机会。
Las actividades destinadas a hacer realidad los objetivos de desarrollo del Milenio constituyen una importante oportunidad para atajar el subdesarrollo y la corrupción.
努力实现《千年发展目标》提供了消除发展不足腐败的重要机会。
Todos somos posibles víctimas de flagelos tales como el SIDA, la degradación del medio ambiente, la delincuencia organizada, el terrorismo y el subdesarrollo.
我们都可能成为诸如艾滋病、环境退化、有组织犯罪、恐怖主义不发达之类的祸害的潜在受害者。
Sin embargo, los trágicos sucesos del sudeste asiático y del litoral oriental de África nos enseñan que el subdesarrollo sigue siendo un riesgo permanente.
但是,东南亚非洲东岸灾难的教训是,欠发展依然是一种长期威胁。
Es especialmente inaceptable que los principales agentes de la cooperación internacional —el comercio y la asistencia— se usen como instrumentos para perpetuar el subdesarrollo.
尤其不能令人接受的是,国际合作的主要推动者——贸易援助——被用作工具,使不发达态永久化。
Ello contribuye además a perpetuar las divergencias en los niveles de vida entre los países desarrollados y los que todavía luchan por salir del subdesarrollo.
此外,它使发达国家与那些仍然为摆脱发展不足而奋力的国家之间生活条件的差别永久化。
Si bien hemos identificado el subdesarrollo y la pobreza como los primeros enemigos de la estabilidad, esta conciencia no se refleja adecuadamente en nuestras acciones.
而且,虽然我们已经确定欠发展贫困是稳定的紧要之敌,但是这种认识还没有在我们的行动中得到充分反映。
Rogamos a la Organización que siga adaptándose y equipándose para ocuparse de los problemas persistentes y de las nuevas manifestaciones de inseguridad y subdesarrollo humanos.
他呼吁本组织继续调整适应,使自己具备处理人类不安全欠发展的长年问题新的表现的手段。
Dados los problemas de subdesarrollo que existían en África, esa región debía recibir más atención en los futuros informes sobre el comercio y el desarrollo.
鉴于非洲存在的发展不足问题,今后的《贸易发展报告》应当对该地区给予更多的重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。