El pueblo de Palestina sigue trágicamente bajo la ocupación israelí.
不幸是,巴勒斯坦人民仍处于以色列占领下。
El pueblo de Palestina sigue trágicamente bajo la ocupación israelí.
不幸是,巴勒斯坦人民仍处于以色列占领下。
Se han visto trágicamente privados de las capacidades básicas para el desarrollo humano.
他们都被悲惨地剥夺了人类发展基本能力。
Se trata de un ámbito más en el que la desigualdad de oportunidades se hace sentir trágicamente.
这是又一个悲惨地展现了不等机会领域。
Durante el pasado año se nos ha recordado trágicamente la vulnerabilidad humana ante los desastres naturales.
去年,我们可悲地得到提醒,人类在自然灾害面前是多么脆弱。
Australia, que trágicamente es muy consciente de los costos humanos del terrorismo, sigue siendo un aliado sólido en los esfuerzos de su Comité para hacer frente a este azote.
澳大利亚是一个不幸认识到恐怖主义人类国家,我们继续坚决支持反恐委员会为防止这个灾祸所做努力。
Los recientes acontecimientos ocurridos en el Reino Unido, Turquía y en todo el Oriente Medio nos recuerdan trágicamente los retos a la seguridad que encaramos en todo el mundo.
最近在联合王国、土耳其和中东各地发生事件可悲地提醒我们,世界各地正面临着持续安全挑战。
El Presidente (habla en inglés): Comienzo esta mañana manifestando nuestra solidaridad con el pueblo del Pakistán y sus vecinos, la India y el Afganistán, que se han visto trágicamente afectados por el devastador terremoto de este fin de semana.
主席(以英语发言):今天上午,我首先向周末惨遭毁灭性地震祸害巴基斯坦人民及其邻国印度和阿富汗表示声援。
El Presidente (habla en inglés): El 10 de octubre expresé la solidaridad de la Asamblea General con el pueblo del Pakistán y sus vecinos, la India y el Afganistán, que se habían visto trágicamente afectados por el terremoto devastador que se produjo dos días antes.
主席(以英语发言):我于10月10日表达了大会对巴基斯坦及其邻国印度和阿富汗人民声援,他们两天前不幸受到毁灭性地震之灾。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。