Concluimos (con) plantear el problema en la reunión.
我们决定把问题提到会去。
subir
Concluimos (con) plantear el problema en la reunión.
我们决定把问题提到会去。
Yo derivé la conversación hacio otro asunto.
我把话题扯到别的事情去。
Se lo vio muy triste cuando dijo "adiós".
说再见的时候去很难过。
Esta subida es demasiado pronunciada para ir en bicicleta.
这坡太陡了,自行车骑去。
Aunque no lo pareciera, su comportamiento era muy honesto.
尽管去像,但是的行为非常正派。
Creo que adelgazan más los vestidos holgados que los ceñidos.
我认为穿宽松的衣服比紧身的衣服去更苗条。
Yo subiré y tú quédate abajo.
我去,你留在下头。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然去发育全,但是都需要这样的一名员。
Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.
这理论去很有逻辑性,但我们它什么时候能应用于实践。
Parecía estar bien alimentado y no haber adelgazado de una visita a otra.
去的营养良好而且没有体重下降的迹象。
Podemos subir por la ladera.
我们可以从斜坡去。
Siempre tuve la tentación de subirme a un árbol
我经常有爬到一棵树去的念头。
Volvamos ahora a la cuestión.
让我们现在回到问题去。
Parece que se retira.
去好像退休了。
Esta cabeza asemeja una calabaza.
这脑袋去像南瓜。
Este bar es un tugurio.
这间酒吧去破破烂烂的。
Pero esos incidentes aparentemente aislados pueden interpretarse, en un contexto más amplio, como una amenaza mayor.
但把它们放在一更广泛的框架里,这些去是局部的事件可以变得更加可怕。
Las águilas frecuentan aquellas cumbres
老鹰经常飞到那山顶去.
Otro participante preguntó si era prudente que el Consejo delegara tanta autoridad política en los grupos de expertos.
另一位与会者对安理会把去很大的政治权力下放给专家组是否妥当提出疑问。
I.37 Una nueva complicación del marco lógico es la inclusión de indicadores que parecen en mayor medida factores externos.
一.37. 使逻辑框架更为复杂的是列入了读去更象外部因素的指标。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。