En promedio, es cinco veces mayor que las inversiones extranjeras.
平均来讲,内私人资本外投资的五倍。
En promedio, es cinco veces mayor que las inversiones extranjeras.
平均来讲,内私人资本外投资的五倍。
En algunos países, sus tasas de infección son cinco veces mayores que las de los niños.
在家达到男童的五倍。
La escasez de agua en la Franja de Gaza ha aumentado su precio cinco veces en comparación con Israel.
由于缺水,加沙地带的水价已涨到以色列的五倍。
Aunque en los últimos años sus contribuciones al presupuesto de mantenimiento de la paz se han quintuplicado, Kuwait está comprometido a continuar pagando su parte.
虽然科威特对维持和平预算的捐款在近几年里提高了五倍,但它承诺继续支付其份额。
De la misma manera, el empleo actual de anticonceptivos en las zonas urbanas es unas cinco veces mayor que en las zonas rurales (15% en comparación con 3%).
与此相似,当前使用避孕措施人数在城市地区农村地区的五倍(15%比3%)。
En Nigeria, la demanda de energía eléctrica pronto quintuplicará la capacidad de generación actual, razón por la cual la energía nuclear es la única opción disponible que resulta asequible e inocua para el medio ambiente.
尼日利亚的电力需求不久将超出其现有发电能力约五倍,使得核能成为惟一可采用的既实惠又环保的选择。
La cartera actual de adquisiciones de la UNOPS es casi cinco veces mayor que la de la OSIA, pero ésta dispone de algunos recursos institucionales y de productividad, ya mencionados, y de un mandato interinstitucional, aunque con financiación insuficiente, que la UNOPS no tiene.
项目厅目前的采购总额约为采购处的五倍,但后者拥有上述一体制和方面的资,而且还拥有一个机构间权限,尽管履行该权限的资金不足,而这都项目厅所没有的。
Con esa tecnología se evita la manipulación de insecticidas a nivel periférico (usuario final) por personas no especializadas. Con ella se reduce, por lo menos en cinco veces, la cantidad de insecticida necesaria para tratar las mosquiteras, así como la cantidad liberada en el medio durante el lavado.
这项技术可防止由非专家在外围(最终使用)一级处理杀虫剂,并至少可将处理蚊帐所需的杀虫剂剂量以及清洗蚊帐期间排放到环境中的杀虫剂剂量减少五倍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。