Estaba en el descenso hacia el río.
他处在河面下坡。
Estaba en el descenso hacia el río.
他处在河面下坡。
La demografía de la región apunta cada vez más en este sentido.
区域内人口组成情况越来越于这一点。
Los agricultores son partidarios de dar una mayor prioridad a esta producción de energía renovable.
农民于较优先从事此类可再生能源生产。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其一些代表团于选择适用该议书办法。
Por lo tanto, la tendencia a desalentar las reservas es contraproducente y preocupante.
因此阻碍保留意见会适得其反而且引发担忧。
Al menos dos presentaciones escritas por los Estados Miembros optan por la segunda formulación.
会员国提交书面材料至少有两份于后者。
En circunstancias normales, la Comisión preferiría un enfoque más general para todo el Departamento.
委员会通常赞成采用一种更于在整个部展做法。
Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.
我们认为,这种对本组织客观性原则有负面影响。
En tercer lugar, pruebas independientes tienden a corroborar las alegaciones de tortura.
第三,独立证据也于证实申诉人确实遭到了酷刑。
Es un diario conservador.
这是一份带有保守日报。
La discriminación en razón de la orientación sexual debería estar explícitamente prohibida en la legislación polaca.
波兰法律应明文禁止基于性别歧视。
Esas novedades reforzarán las capacidades bélicas y harán que los Estados tiendan más a recurrir a ellas.
这些事态将加强从事战争能力,并增加使用。
En cambio, nosotros, juntamente con algunos Estados, hubiéramos preferido una confirmación de base legal.
许多赞同这一折措辞国家认为,这一结果必然可以从按照目前措辞本款规出,而我们与其他一些国家则于给予法律确认。
Dicho eso, puede conformarse con las propuestas realizadas, aunque preferiría que se mantuviera la redacción original.
基于这一谅解,她可以接受提出任何提议,但于最初措词。
Su delegación se inclina a creer que la Comisión no debe intentar determinar esas reglas generales.
俄罗斯代表团于认为委员会不应试图制这样基本准则。
A largo plazo, las corrientes de capitales privados distintas de las IED suelen ser sumamente procíclicas.
从长远看,外国直接投资以外私人资本流动往往具有较高周期性。
De ahí que prefiriera conservar la fecha de la presentación oficial de la reclamación como momento pertinente.
因此,委员会于保留正式提出求偿日期作为最恰当时刻。
Los proveedores de recursos tienen la tendencia a considerar que emergencia, reconstrucción y desarrollo son entidades separadas.
资金来源机构于把紧急救援、重建和发展分为不同范畴。
Pero me parece que el consenso se inclina hacia algún tipo de distribución o asignación equitativa del tiempo.
但在我看来,似乎共识于某种程度公平分配时间。
Por consiguiente, el Grupo de Estudio prefería referirse, no al "principio" sino al "objetivo" de la integración sistémica.
因此,研究组于提交体系一致“目标”而不是“原则”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。