Estamos unidos por la solidaridad, y seguiremos estándolo.
我们现在而且将来也要继续结一致。
Estamos unidos por la solidaridad, y seguiremos estándolo.
我们现在而且将来也要继续结一致。
La misión insistirá en la unidad del Consejo de Seguridad.
访问将强调安全理结一致。
Exhorto a la Asamblea a que se sume a esta lucha contra la drogadicción.
我请大结一致同吸毒成瘾作斗争。
La comunidad internacional debe pues unirse contra el terrorismo.
因此,国际社必须结一致反对恐怖主义。
Expresamos nuestra solidaridad con todos los Estados víctimas del terrorismo.
我们表示与遭受恐怖主义之害的所有国家结一致。
También era necesaria una mayor solidaridad entre las mujeres del “Norte” y las del “Sur”.
还需要加强“北方”和“南方”妇女之间的结一致。
Sólo si nos mantenemos unidos podremos transformar nuestro mundo para que sea mejor.
我们只有结一致,才能改我们的世界,使它更美好。
Para combatir la proliferación, unámonos y establezcamos mecanismos de verificación más rigurosos.
为了消除扩散,让我们结一致,并且设立更加强大的核查机制。
Creemos que los grandes retos de hoy requieren la unidad de todos los Miembros.
我们认为,联合国面临的重大挑战要求它的所有员结一致,这样它才能够对当今世界的重大考验作出高效率和高效力的回。
Desde entonces, la comunidad internacional se ha unido para proteger y promover la causa de los niños.
时以来,国际社结一致地从保护和促进儿童的业。
El objetivo sería dar muestra de la unidad y solidaridad de la comunidad internacional con respecto a esta cuestión.
议的目的是表明国际社在这一问题上结一致。
Su aprobación demostraría que la comunidad internacional está unánimemente decidida a hacer todo lo posible por eliminar el terrorismo.
它们的获得通过,正显示国际社已结一致,决心要致力于消除恐怖主义。
El éxito de las elecciones y la actual unidad del Gobierno recién formado sientan una base sólida.
选举获得成功,以及新组建的政府现有的结一致的情况,都提供了强有力的基础。
Mi delegación ha decidido sumarse al consenso en esta resolución por solidaridad con el Grupo de los 77.
出于与77国集结一致的目的,我国代表决定加入关于这项决议的协商一致意见。
Israel encomia a la comunidad de naciones por mantenerse fieles en este aniversario a la consigna de “¡Nunca más!”.
以色列赞扬国际社在这一周年之际结一致地作出承诺,高呼“决不能重演”。
Esto, en definitiva, resultaría en un Magreb unido y solidario, objetivo respecto del cual mi país está profundamente comprometido.
最后,这还要求建立一个结一致的马格里布联盟,而这正是我国坚决致力于实现的一个目标。
Depende de nosotros que, unidos, hagamos todo lo que esté a nuestro alcance y fortalezcamos la seguridad durante el proceso electoral.
这就要靠我们结一致,竭尽全力地在选举进程中加强安全。
Destacamos la respuesta solidaria y nuestra voluntad de reducir la vulnerabilidad y avanzar en la reconstrucción y transformación de Centroamérica.
我们强调结一致和有关减少脆弱性和促进中美洲的重建和改革的意愿。
El mundo espera que la nuestra sea una Organización unida, eficiente y productiva, porque los retos de nuestros tiempos así lo exigen.
世界期待我们这个组织结一致,具备高效率和高效力,因为我们时代的挑战需要我们做到这一点。
La prevención y la erradicación del terrorismo son dos tareas que las Naciones Unidas y sus Estados Miembros deben proponerse como una sola.
防止和根除恐怖主义是联合国及其员国必须结一致加以处理的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。