No me permitieron hablar en la reunión.
他们不允许我会上发言。
hablar en la reunión
欧 路 软 件版 权 所 有No me permitieron hablar en la reunión.
他们不允许我会上发言。
En esa ocasión, el representante de Georgia hizo una declaración en el Consejo.
格鲁吉亚会上向安理会发言。
Hicieron uso de la palabra los representantes de Tailandia, Indonesia, El Salvador, Suecia y China.
泰国、印度尼西亚、萨尔瓦多、瑞典和中国会上做了发言。
Mi Representante Especial también se dirigió a la reunión y expresó el apoyo de las Naciones Unidas a la iniciativa.
我特别
还
会上发言,
达了联合国对这一行动
支持。
Los representantes que hicieron uso de la palabra en relación con ese tema plantearon las cuestiones que se indican a continuación.
就此事项会上发言
提出下列各项议
。
Hicieron declaraciones los representantes de Alemania, Egipto, Bangladesh, Malasia, la Federación de Rusia, Filipinas, el Afganistán, el Japón, Turquía, Italia, Bélgica, Finlandia, Kuwait y Argelia.
德国、及、孟加拉国、马来西亚、俄罗斯联邦、菲律宾、阿富汗、日本、土耳其、意大利、比利时、芬兰、科威特和阿尔及利亚
会上做了发言。
Felicito a los oradores por su contribución a la reflexión colectiva sobre los problemas subregionales y transfronterizos que amenazan la paz y la seguridad en el África occidental.
我祝贺各位会上发言,为有关威胁西非和平与稳定
次区域跨界
集体讨论作出贡献。
Se dará ocasión para que, entre otros, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo y representantes de instituciones y organizaciones internacionales y regionales formulen declaraciones.
根据本小组工作计划,会议将分四部分举行,小组成员和邀请
嘉宾将
会上发言。
Formularán declaraciones los jefes de los órganos y programas de las Naciones Unidas, los organismos especializados y las organizaciones conexas, así como los representantes de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.
联合国机构和计(规)划署负责人、专门机构和有关组织负责人以及政府间组织和非政府组织将
会上发言。
En mis palabras a la conferencia reiteré la determinación de las Naciones Unidas de responder a las expectativas del pueblo iraquí y acompañarlo durante todo el trayecto de su histórico proceso de transición.
会上
发言中,我重申联合国决心根据伊拉克人民
期望,陪伴他们走完历史性
过渡进程。
También formularon declaraciones la Presidencia de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los representantes de los siguientes miembros de la Asociación: la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en nombre del Secretario Ejecutivo, y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.
森林合作伙伴关系主席会上发了言,
会上发言
还有森林伙伴关系
下列
:国际热带木材组织、联合国防治荒漠化公约、生物多样性公约执行秘书以及联合国开发计划署。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。