El asesino ha sido condenado a pena de muerte.
杀被判处。
El asesino ha sido condenado a pena de muerte.
杀被判处。
Estaba condenado a muerte.
他被判处。
El Estado Parte debería limitar la pena capital a los delitos más graves.
缔约国应当仅限对最严重罪行判处。
Artículo 92 - Todo acto terrorista se castiga con la pena de muerte.
第92条,对所有恐怖主义行为均可判处。
El 20 de agosto otro hombre fue condenado a muerte en Kut convicto de asesinato.
24日,另外一名被判有谋杀罪在库特被判处。
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家检察官实际要求判处情况下,才可以实行。
Al Tribunal no le queda otra alternativa que seguir las disposiciones de la ley al imponer la pena.
法院别无选择,只得依法判处。
La pena de muerte no podía aplicarse sobre la base de su mención en la Constitución.
鉴《宪法》未提及,因此就不能判处。
Cabe destacar una vez más que muchos países no publican estadísticas oficiales sobre las sentencias y las ejecuciones.
必须再次强调,许多国家没有公布关被判处和执行官方统计数字。
Otros cuatro países adoptaron el abolicionismo para todos los delitos comunes: Albania, Chile, Letonia y Turquía.
外四个国家成为废除对所有普通罪行判处国家;即,阿尔巴尼亚、13智利、拉脱维亚14和土耳其。
Tailandia no comunicó el número de condenas a muerte impuestas, pero sí el número de ejecuciones llevadas a cabo: 43.
泰国没有报告被判处数量,但它报告了被执行数量:43。
Cinco habían sido condenadas a muerte, y entre las que debían purgar penas no capitales, la condena máxima era de tres años.
五被判处,而被判非中,最长徒为三年。
En la legislación penal el número de delitos punibles con la pena de muerte constituye menos del 1% del total de delitos.
在执行这一事法后,可判处罪行数目在应受到事惩罚所有行为中占不到1%。
Los países que han abolido la pena capital, tienen la obligación de no exponer a una persona al riesgo real de su aplicación.
对经废除国家而言,它们有义务不使某一个遭受判处真正危险。
El Tribunal consideró que las circunstancias agravantes de menor edad y de parentesco que hacían preceptiva la pena de muerte estaban claramente demostradas.
法院指出,“对作为判处依据符合未成年和上述关系各种条件,均有所具体指控并得到了证实。”
En el Japón, la pena de muerte se impuso en 63 casos durante el juicio inicial de personas condenadas por delitos contra las personas.
在日本,有63因为有侵身罪被初审法院判处。
Todos los países retencionistas que respondieron indicaron que las leyes no permitían imponer la pena de muerte a personas que hubieran perdido la razón.
所有做出答复仍保留国家都表示,法律不允许对精神病判处。
Por lo tanto, la imposición automática de la pena de muerte vulneraba los derechos del autor a tenor del párrafo 1 del artículo 6 del Pacto.
因此,在提交案件中自动判处,侵了他依《公约》第六条第1款享有权利。
Uno de ellos tiene que ver con la pena de muerte, que ha sido impuesta en casos de genocidio, aunque raras veces se ha ejecutado.
一个问题是问题,在灭绝种族案中有判处先例,虽然很少执行。
Estas variaciones reflejan en gran parte cambios en el número anual de personas que se sabe han sido sentenciadas a muerte y ejecutadas en China.
这些变化在很大程度上反映了中国每年被判处和被执行知数变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。