El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷脏停止了动。
corazón
El corazón del anciano deja de palpitar.
这个老爷爷脏停止了动。
El médico de cabecera me dio un volante para el cardiólogo.
家庭医生给我一个便条让我拿着去看脏病专家。
Entre ellas, las enfermedades del corazón, constituyen la primera causa de muerte.
其中脏病第一大致死原因。
La defunción se había producido por lesión cerebral inmediata con resultado de parada cardiaca.
死亡原因脑部直接受伤导致脏停。
Como resultado, habían proliferado muchas enfermedades cardíacas, oculares y auditivas.
,许多影响到脏、眼耳疾病纷纷出现。
También se proporciona tratamiento de la diabetes, las cardiopatías y la obesidad.
亦为糖尿病人、脏病和肥胖症病人提供治疗。
Murió por un ataque cardíaco.
他死一次脏病发作。
La actividad física vigorosa ayuda a reducir el riesgo de problemas del corazón
充沛体力活动有助降低脏疾病风险。
El forense ha sido concluyente en su informe: parada cardíaca causada por envenenamiento.
法医在他报告里已经下结论了:由中毒引起脏停止。
Las afecciones más comunes son las enfermedades cardíacas, las enfermedades mentales, la hipertensión y las enfermedades relacionadas con la malnutrición.
最常见疾病脏病、精神病、高压以及与营养不良有关疾病。
Las inundaciones recientes en el centro de Europa, en China y, desde luego, en este mismo país podrían considerarse como claras advertencias.
可以认为,最近,在欧洲脏地区、在中国以及当然包括在这个国家发生洪灾明确警告。
La tasa de mortalidad por enfermedades isquémicas del corazón fue de 44,97% y la de enfermedades cerebro vasculares 25,4 por 100.000 habitantes.
局部缺性脏病死亡率44.97%,疾病相应死亡率在每100 000人中占25.4%。
Consideramos que es muy importante que el Comité se haya reunido de manera conjunta con la Comunidad de Estados Independientes en el centro del continente eurasiático.
我们认为,与欧亚大陆脏地带独立国家联合体共同召集反恐委员会会议,意义重大。
Esas enfermedades son: afecciones respiratorias, faringitis estreptocócica, conjuntivitis, tifoidea y paratifoidea, hepatitis vírica, enfermedades cutáneas, anemia, hipertensión, cardiopatía isquémica, ictus, trastornos mentales, tuberculosis y paludismo.
这些疾病呼吸系统疾病、链球菌造成咽炎、结膜炎、伤寒和副伤寒、病毒性肝炎、皮肤病、贫、高压、供性脏病、中风、精神紊乱、肺结核以及疟疾。
Sabemos que tras varios años de pruebas resulta difícil hacer gestos de reconciliación. Sin embargo, eso es indispensable para acelerar la resolución del último conflicto europeo.
我们知道,在经过多年艰苦斗争之后,做出妥协姿态多么困难,但必须做出这些姿态,这样,我们才能加速解决欧洲脏最后一场冲突。
Se sabe que la contaminación del aire es una de las principales causas de enfermedades respiratorias y cardíacas y que varios contaminantes atmosféricos son o probablemente sean cancerígenos.
空气污染被认为呼吸系统、脏病主要诱因,一些空气污染物被确认致癌或可能致癌。
Unos 46 especialistas en ginecología y obstetricia, cardiología, enfermedades torácicas y oftalmología prestaban atención ambulatoria a los pacientes remitidos por el personal médico de los centros de salud del OOPS.
约46名妇产科、脏科、胸科疾病以及眼科专家,为近东救济工程处保健中医生转诊病人提供门诊服务。
No obstante, una autopsia halló 24 heridas externas en su cuerpo, tres costillas fracturadas y una costilla rota que provocaron lesiones en el corazón e indicaban que había sido torturado.
然而,在验尸后,发现他身上有24处外伤,三根肋骨骨折,折断肋骨造成脏擦伤,这表明他被折磨致死。
Muchas enfermedades registradas, tomadas en conjunto, aumentan el nivel de los días de trabajo perdidos por la situación en el trabajo -enfermedades respiratorias, hipertensión, cardiopatías isquémicas y enfermedades del sistema locomotor-.
许多登记疾病合在一起,使与工作条件相关工作日损失增加,这些疾病包括呼吸系统疾病、高压、缺性脏病和运动系统疾病。
Un estudio reciente realizado en Finlandia que ha aparecido publicado en el Journal of the American Heart Association también vincula la intoxicación por mercurio en los varones adultos con mayores tasas de enfermedades coronarias59.
最近发表在美国脏学会期刊上一项在芬兰进行研究也将成年男性汞中毒问题同冠病上升挂钩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。