技术的
1.El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
方案便于发展工具和上的。
2.(www.ecologic.ca). ELI Eco Logic International Inc vende las licencias para explotar la tecnología.
公司出售使用这一的许可。
3.Toshiba Corporation vende licencias para la utilización de la tecnología.
东芝公司出售使用这一的许可。
4.El subsector experimenta unos altos niveles de introducción de nuevas tecnologías.
分部门的特点是引进新的水平很高。
5.Transferencia inadecuada de tecnologías ecológicamente racionales para la ordenación sostenible de los bosques.
可续森林管理的无害环境的转让不充分。
6.Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是对业务领导能力的挑战,而不是对的挑战。
7.En el Reino Unido se ha seguido investigando en el campo de la clonación terapéutica.
在联合王国,医疗克隆的研究一直在继续进行。
8.Debemos mantenernos al corriente del desarrollo de la ciencia Y tecnología modernas.
我们要随时掌握现代科学发展的情况.
9.La mundialización y los rápidos avances tecnológicos han afectado negativamente a la economía de Kenya.
全球化和的飞速发展对肯尼亚的经济造成了不利影响。
10.Cuba apoyó inversiones que crearon infraestructuras y aportaron capitales, mercados y elementos de tecnología.
古巴建设基础设施的投资和可以带来资本、市场及的投资。
11.México ha preparado las directrices técnicas específicas revisadas para el DDT.
墨西哥则起草了关于滴滴涕的具准则的修订版。
12.La situación actual de esas diferentes tecnologías varía considerablemente.
这些不同当前的状态差别很大。
13.Los países desarrollados dominaban el sector de las exportaciones de alta tecnología.
发达国家主宰着高端的出口。
14.El Relator Especial recomienda a los organismos técnicos que adopten las medidas correspondientes.
特别报告员建议有关的组织采取适当的措施。
15.El incentivo, según USEC, es que esas centrifugadoras serán las más económicas jamás construidas.
据美国浓缩公司称,这项的成果是这些离心机将成为迄今所建造的最经济的离心机。
16.El Grupo de Trabajo se ha ocupado de los aspectos técnicos del proyecto de convención.
工作组已解决了公约草案方面的问题。
17.Usando la última tecnología se puede guardar la raíz.
用一种最新的就可以保存根部了。
18.El presente capítulo se centra fundamentalmente en este aspecto del éxodo intelectual.
外流的这个方面是本章的首要侧重点。
19.El objetivo de la cooperación técnica debería ser acabar con la cooperación técnica.
合作应当以合作的终端接受方为目标。
20.También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.
为建立议会委员会制度还将提供性的援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false