Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责出汗水。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责出汗水。
Puede obtenerse información adicional si la cisterna se monta sobre una bandeja destinada a recoger las sustancias sólidas y líquidas expulsadas.
如果将罐体架在用于收集出的固体或液体的托盘上,那么可以获取更多的资料。
Esto ocasionó una mayor salinidad del efluente de la planta de tratamiento, lo cual a su vez causó daños a los recursos agrícolas.
处理厂出的废水的盐度上升,从而使农业资源遭受损害。
Los miembros de las comunidades locales han aportado ideas y contribuido al establecimiento de prioridades y a la adopción de decisiones sobre cuestiones importantes a nivel local.
地方社区成员纷纷出主意,帮助出问题的优先次序,并帮助决定对当地有影响的事项。
Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.
放控制和后处理:需对从反应器中出的气体进行清洗,以去除中所含的水、热量、酸和二氧化碳。
La salinidad de los efluentes también dio lugar a un aumento de la salinidad del agua de regadío extraída del embalse del Rey Talal y del canal del Rey Abdullah.
处理厂出的含盐废水还使从塔拉勒国王水库和阿卜杜拉国王运河抽取的灌溉用水的盐度上升。
Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.
必须指出的是,即使是有经验的技术人员也不定能根据外表或标识来确定出物、物质、容器或设备的性质。
En particular, las mediciones de salinidad del efluente de la planta de As-Samra, de las aguas de regadío y de los suelos agrícolas no indican una pauta clara de efectos que coincidan con la presencia de refugiados en Jordania.
具体而言, As-Samra废水处理厂出的废水、灌溉用水和农田土壤的盐度量度数据,并没有显示可与约旦境内难民的存在挂钩的明显的影响格局。
En primer lugar, en vista de que los cuatro objetivos del Departamento (calidad, productividad, puntualidad y eficacia en función de los costos) no eran totalmente compatibles y podían incluso entrar en conflicto entre sí, era esencial que se determinaran adecuadamente sus respectivas prioridades.
第,大会部的四项目标,即质量、生产率、及时性和成本效益,并不完全和谐,甚至是相互冲突,应当将些目标适当地出先后次序,点至关重要。
Sexta etapa: agregación del valor de los elementos monetarios y no monetarios y aplicación de métodos apropiados de ajuste por diferencias entre las monedas y en el costo de la vida para clasificar ordenadamente a las administraciones públicas que mejor se adecuaran para ser utilizadas en la comparación.
第六步,运用适当的汇率/生活费调整数方法,将现金和非现金数额合并,以出最佳的潜在参照方。
El Iraq conviene en que es lógico suponer que el aumento del influjo a la planta de tratamiento de aguas residuales de As-Samra se deba al aumento del número de hogares conectados al sistema de alcantarillado, entre ellos los de refugiados, y que pueda ser la causa de una menor calidad del efluente de la planta como consecuencia de la reducción del tiempo de retención de las aguas residuales en las cubetas.
伊拉克也认为,作出以下假设是合乎逻辑的,即由于与污水系统相连接的包括难民家庭在内的家庭数目增加,流向As-Samra废水处理厂的废水增加,此增加可能处理厂出的废水质量下降,因为废水在水池中停留的时间缩短。
Según Jordania, ese incremento de la producción de aguas residuales tuvo como resultado la filtración de efluentes de las cubetas de la planta de tratamiento de aguas residuales de As-Samra; la disminución de la calidad de las aguas residuales tratadas debido a que la planta de tratamiento de aguas residuales de As-Samra trabajaba por encima de su capacidad prevista; un aumento de la producción de efluentes de aguas residuales en los campamentos de refugiados; y un aumento de la producción de aguas residuales en razón del asentamiento de refugiados alrededor de los manantiales.
约旦说,产生的废水的增加造成As-Samra废水处理厂水池中的污水渗出;使较低等级的经处理的污水被出,因为As-Samra污水处理厂当时只能超负荷运行;使难民营的废水渗出量增加;并由于水泉周围难民的存在而造成废水量上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。