La productividad es un factor decisivo en el desarrollo de la economía.
生产率是经济发展决定因素。
productividad
La productividad es un factor decisivo en el desarrollo de la economía.
生产率是经济发展决定因素。
Por lo tanto fue necesario aumentar la productividad de los recursos.
因此,有必要提高资源生产率。
También espera que con el tiempo aumente la productividad.
它还预计过一段时间,生产率会提高。
El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
生产率提高是与推广可续生产制度结合在一起。
El aumento de los costos estaba limitado por adelantos tecnológicos que permitían el aumento de la productividad.
技术进步导致生产率提高,限制了成本增加。
El crédito permite que los productores inicien, mantengan o amplíen la producción agrícola y aumenten la productividad.
信贷使生产者能够开始、扩农业生产并提高生产率。
Su racionalización, incluido el reconocimiento mutuo de las inspecciones y certificaciones, podría aportar importantes mejoras de la productividad.
精简规则,包括检验和证书相互承认,可以提高生产率。
El aumento de las poblaciones, el cambio climático y las catástrofes naturales han influido profundamente en la productividad agrícola.
人口不断增长、气候变化和自然灾害给农业生产率带来深刻。
El aumento de la productividad agrícola se consideraba indispensable para la reducción de la pobreza y la sostenibilidad del medio ambiente.
与会者认为提高农业生产率对实现减贫和环境可续性来说至关重要。
El uso eficiente de la energía reduce la contaminación y el consumo de energía y aumenta la productividad y la competitividad.
能源有效使用可以降低污染、减少能源密集度并提高生产率和竞争力。
Así pues, cabría esperar que la supresión de las barreras reglamentarias entre los mercados condujese a un aumento considerable de la productividad.
因此,可以预期,消除所有市场规则壁垒可在很程度上提高生产率。
Las actividades de investigación no sólo procuran aumentar la productividad de los sistemas de cultivo sino también asegurar una agricultura sostenible.
研究工作不仅旨在提高作物系统生产率,而且还旨在确保农业可续发展。
La agricultura, que es el sector menos productivo, representa sólo el 6% del PIB, aunque el 20% de la fuerza laboral.
农业是牙买加生产率最低部门,仅占国内总产值6%,但却占劳动力20%。
La Comisión alienta la adopción de medidas adicionales para alcanzar la eficacia de la función de los costos y aumentar la productividad.
委员会鼓励采取进一步措施提高成本效益和生产率。
En los últimos tiempos son cada vez más las oficinas estadísticas que han empezado a ocuparse de la medición de la productividad.
越来越多统计局最近开始了计量生产率工作。
El descenso de la reglamentación y el aumento de la productividad parecen estar directamente vinculados en el moderno sector de las ventas.
在现代零售部门中,减少规则和提高生产率看来直接相关。
Sin embargo, esa acentuada baja en la fecundidad no ha ido seguida de cambios importantes en los niveles de pobreza y desigualdad social.
不过,生产率这种明显下降并没有带来现有贫困水平和社会不平等重变化。
Debería prestarse especial atención a crear empleos mejores y más productivos, sobre todo empleos que puedan absorber la gran cantidad de trabajadores pobres.
应当着重创造条件更好、生产率更高工作,特别是能够吸收量在业穷人工作。
Durante el posterior debate, se señalaron varias cuestiones preocupantes relacionadas con la productividad de los 18 órganos subsidiarios y su relación con el Consejo.
在随后进行讨论过程中,有人对18个附属机构生产率和它们与安理会关系表达了一些关注。
Al mismo tiempo, una comparación de la productividad entre las 25 principales empresas europeas y americanas muestra que la reglamentación genera diferencias en la productividad.
与此同时,欧洲和美国前25家公司生产率比较表明,规则引起生产率方面差异。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。