Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar.
评价《野生动物移栖物种》秘书处和共用协议秘书处行政安排。
Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar.
评价《野生动物移栖物种》秘书处和共用协议秘书处行政安排。
Para concluir, invita a las delegaciones a que asistan a la Octava Reunión de las Partes en la Convención sobre la conservación de las especies migratorias, que se celebrará próximamente en Nairobi.
最后,她邀请各代表团出席不久将在内罗毕召开《移栖物种》缔方第八次会议。
El Programa de mares regionales, la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres, la Comisión Ballenera Internacional, el Convenio sobre la Diversidad Biológica y la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres también están colaborando en el marco del Plan de Acción sobre los mamíferos marinos.
区域海方案、《濒危野生动植物种国际贸易》、《捕》、《生物多样性》和《移栖物种》还正在合作进行《海哺乳动物行动计划》。
Entre esos instrumentos figuran el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono y su Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres y la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres, marco en el cual se negoció hace poco el Acuerdo sobre la conservación de albatros y petreles.
这些包括《保臭氧层维也纳》及其《关于消耗臭氧层物质蒙特利尔议定书》、《关于持久性有机污染物斯德哥尔摩》、《生物多样性》、《濒危野生动植物种国际贸易》和《野生动物移栖物种》。 在《野生动物移栖物种》下进行了最近《保信天翁和海燕协定》谈判工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。