1.En consecuencia, la Administración concluye que la Junta ha aceptado que los balances de prueba generados por el IMIS son, en efecto, fidedignos.
行政当局因此得结论认为,委员会已经认可综管系统计试表余额事实上是可靠。
2.Ambas organizaciones seguirán aplicando los tipos de cambio ponderados en función del comercio (coeficientes de conversión comercial) calculados separadamente para las exportaciones y las importaciones.
两个组织将继续采用为口和进口分别计贸易加权汇率(贸易换因子)。
3.En otros lugares de destino, las estimaciones para aumentos de sueldos se han calculado sobre la base de los aumentos proyectados de los precios al consumidor.
在其他工作地点,已根据预计消费物价增长计薪资增长估计。
4.El Irán calcula entonces el valor monetario de las pérdidas multiplicando las cantidades reducidas de pescado por los precios medios de mercado de las correspondientes especies.
然后伊朗通过用捕获下降量乘以有关鱼种平均市场价,计损失货币金额。
5.Por ejemplo, las emisiones de CH4 y N2O procedentes de las actividades de quema de combustible podrían calcularse a partir de las emisiones de CO2, si se dispone de ellas.
例如,可以从CO2中计燃料燃烧产生CH4和N2O排放量。
6.Aunque sea casi imposible calcular los costos globales de la delincuencia económica y financiera, en particular en los países en desarrollo, las cifras existentes indican que su repercusión es grave.
虽然难以计经济和金融罪造成全部损失,尤其是在发展中国家,但现有字显示,影响是严重。
7.Para calcular una órbita fiable, es preciso rastrear los objetos cercanos a la Tierra inmediatamente después de su descubrimiento y, luego, años más tarde, con ocasión de otras apariciones convenientes.
为了计一个可靠轨道,需要在发现近地物体之后立即加以跟踪,并在若干年以后其他方便现期再次跟踪。
8.Aunque el monto total de la indemnización calculada excedía de los 100.000 dólares de los EE.UU, el Grupo "C" se limitó a recomendar los 100.000 dólares autorizados para la categoría "C".
尽管计总赔偿额超过100,000美元,但“C”小组在“C”类限定只能建议最高10万美元赔偿。
9.Hay que destacar que la Oficina del Defensor Principal, en consulta con los equipos de la defensa, ha calculado el número de sus propios testigos en función de los testigos de la Fiscalía.
应该强调指,主要辩护办公室同各辩护队磋商,已经根据检方证计了它本身证。
10.Kuwait, sin embargo, pide indemnización por el costo de la explotación y gestión de la reserva durante un período de 20 años y calcula para este fin una suma de 16.692.699 dólares de los EE.UU.
然而,科威特为保护地为期20年运营和管理费进行索赔,并为此目计16,692,699美元字。
11.Al igual que en el caso del cuadro orgánico, las estimaciones para aumentos de sueldos en otros lugares de destino se han calculado sobre la base de los aumentos proyectados de los precios al consumidor.
与专业类别一样,已根据预计消费物价增长计其他工作地点薪资增长估计。
12.El movimiento relativo del satélite y la radiobaliza causa una variación de frecuencia por efecto Doppler en la señal de la radiobaliza que la terminal local de usuario recibe y procesa a continuación a fin de calcular la posición del origen.
13.No obstante, la experiencia del Brasil demostraba claramente que valía la pena lanzarse a producir biocombustibles y que los países en desarrollo podían calcular fácilmente hasta dónde podían llegar, en función de su consumo de petróleo y de sus reservas de materias primas.
14.El Irán calcula la suma reclamada de 1.541.408 dólares de los EE.UU. multiplicando un valor de servicios ecológicos para las tierras de pastoreo de 232 dólares de los EE.UU. por hectárea por 6.644 ha, que es la superficie de los pastizales que se estima resultó dañada o agotada por la presencia de refugiados.
15.Una agregación de las necesidades de financiación para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas para las actividades nacionales, regionales y mundiales podría servir como base para un diálogo más armonizado con los países contribuyentes, sobre todo si la agregación se relaciona claramente con el programa de desarrollo de las Naciones Unidas, en especial los objetivos de desarrollo del Milenio.
16.Una aproximación a este tema se observa en el ejercicio elaborado con información de la Encuesta Nacional de Empleo, Salarios, Tecnología y Capacitación en el Sector Manufacturero (ENESTYC) que se refiere a la industria maquiladora de exportación, donde se presentan datos de sueldos y salarios por grandes grupos de ocupación y género, permitiendo calcular la “brecha salarial” que muestra cómo entre los empleados, el sueldo de las mujeres era 10,2% inferior al de los hombres en 1999 y para 2001 dicha diferencia había descendido a 5,7%.