Todas las presentaciones figuran en el sitio web del sistema de información tecnológica (TT:CLEAR).
所有讲稿均可从《联合国变化框架约》(《约》)技术信息中心(TT:CLEAR) 取得。
texto de un discurso; apunte
Todas las presentaciones figuran en el sitio web del sistema de información tecnológica (TT:CLEAR).
所有讲稿均可从《联合国变化框架约》(《约》)技术信息中心(TT:CLEAR) 取得。
El informe fue preparado por la secretaría en consulta con la Presidencia del GETT teniendo en cuenta las presentaciones y deliberaciones mencionadas.
本报告是秘书处与技术转让问题专家组协商后根据上述讲稿和讨论编制。
El efecto se mediría en las vidas de los millones de personas que nunca escucharán estos discursos ni leerán nuestras declaraciones.
其影响将以数百万人民生命来衡量,这些人从未听到这些发言或读到我们讲稿。
Con todo, seguía habiendo una tendencia desafortunada hacia el formalismo, la lectura de declaraciones preparadas y la repetición de cosas ya dichas.
但令人遗憾是,总趋势仍然是拘泥形式,宣读事先准备好讲稿和重复已经说过话。
El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Doy las gracias al Primer Ministro y Ministro de Defensa y Administración Pública del Reino de Lesotho por haber tenido a bien acortar su declaración y por haber entregado el texto a los miembros para que lo lean.
共同主席(瑞典)(以英语发言):我感谢莱索托王国首相兼国防和共事务部部长体量地缩短他发言,并把讲稿提供各位成员阅读。
En este informe se presenta un resumen de las 20 presentaciones hechas en el seminario por los representantes designados por los países, los expertos y los especialistas, así como del debate general y los resultados de las dos reuniones paralelas de los grupos de trabajo.
本报告国家提名代表、专家和顾问提出20篇研讨会讲稿概要,以及一般性讨论要点和两个同时进行工作组成果精要。
Otro cambio en la Oficina del Director Ejecutivo es la creación de un puesto de Asesor Superior de Comunicación, mediante la transferencia de un puesto de redactor de discursos de la División de Comunicaciones, dado que esta función está más estrechamente relacionada con la Oficina del Director Ejecutivo.
执行主任办室另一个变动是通过从传播司调入一个演讲稿撰写人职位,设立一个高级传播顾问职位,因为这一职能与执行主任办室联系更加密切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。