Tiene el vicio de comarse sílabas de las palabras al hablar.
话有吃音。
discurso; charla; plática; hablar; hacer uso de la palabra; hacer un discurso
Tiene el vicio de comarse sílabas de las palabras al hablar.
话有吃音。
En su discurso ha citado muchas veces a Marx.
在话中次提到马克思。
El director dio una locución a los estudiantes.
校长向同学做了个话。
Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
在这么人面前话我感到害羞。
Cuando hablaba movía las manos con estudio.
话时候做作地晃动双手。
Lo siento. No te oigo absolutamente nada.
抱歉,我完全听不到你话。
Todos protestamos por la injusticia de sus palabras.
大家因为话不公而提出抗议。
Su parlamento fue interrumpido varias veces por las ovaciones.
话次被欢呼声打断。
Sus palabras fueron bien acogidas por toda la concurrencia.
话受到在场所有群众欢迎。
El portavoz del gobierno se negó a hacer declaración a la prensa.
政府发言人拒绝向新闻界发表话。
El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.
总统话一定会引起巨大反响。
Construyó una historia sorprendente a medida que iba hablando.
一面话,一面编出一个惊人故事。
Lo que diferencia a las dos hermanas es el modo de hablar.
姐俩不同之处就是她话方式。
El ministro de comercio clausuró el acto con unas breves palabras.
贸易部长以简短话结束了仪式。
Su discurso, formado por una serie de clichés, no convenció a nadie.
老一套话说不服任何人。
Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.
你提要求时话要得体,不能激动。
En su discurso, el presidente perfiló los objetivos políticos de su gobierno.
在话中,总统列举了施政纲领.
Habla siempre con desprecio de sus inferiores.
她话时候,老显出瞧不起她下属神情。
Hablaba muy despacio , vocalizando todas las palabras.
话慢条斯理,一个字一个字都咬得很清楚。
Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.
话目是让我明白当前这场斗争重要意义.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。