Ha presentado todos los informes nacionales requeridos por dicho Comité.
安哥拉递了反恐委员会要求各项国家报告。
presentar; entregar; dar
Ha presentado todos los informes nacionales requeridos por dicho Comité.
安哥拉递了反恐委员会要求各项国家报告。
Creo que todavía estamos esperando por que Bolivia y Jamaica envíen sus comunicaciones oficiales correspondientes.
我们现在仍在等待玻利维亚和牙买加两国就此正式递文涵。
La UNOMIG protestó por esas restricciones, incluso presentando el 17 de diciembre un aide-mémoire oficial.
联格观察团对此出了抗议,包括在12月17日递了备忘录。
Se presentaron los informes a los directores de diversos departamentos y oficinas, como se examina a continuación.
有报告递给了许多部门,下文将详述。
Todos los informes de países presentados al Comité sobre los Derechos del Niño deben presentarse para su examen.
给儿童权利委员会所有国别报告都必须递给该机构进行讨论。
Al presentar ese texto a la Comisión, se reservan el derecho de presentar ulteriormente modificaciones o párrafos adicionales.
在向委员会递该文本同时,它们保留今后进行修改或增加段权利。
La disponibilidad de material recogido de las investigaciones para su transmisión a un Estado con miras al enjuiciamiento en su jurisdicción.
是否掌握有调查资料可递有国家供其起公诉。
Propone que en el informe se señale sencillamente que la información recibida de algunas de las Potencias administradoras no es suficiente.
他建议,报告完全可以明确说明,某些管理国递材料还不够。
Además, prepararon un manual de formación en materia de inmigración y manipulación segura de armas que se entregó a la policía timorense.
此外,他们还完成了移民以及武器安全处理培训手册,并递给东帝汶警方。
Noruega comunicó que las comunicaciones dirigidas a Noruega en relación con la asistencia judicial podrían presentarse en noruego, sueco, danés o inglés.
挪威说明,递挪威有司法协助函件可以挪威文、瑞典文、丹麦文或英文书写。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外大臣为其外部写了于这次会议备忘录,并将之递丹麦外大臣。
A diferencia del programa PWA, la prima laboral es un crédito fiscal que puede obtenerse al realizar la declaración anual de la renta.
与工资援助方案不同,工作奖励方案是种税收优惠,可通过递年度所得税纳税申报单获得。
Se ha presentado a la cuarta reunión intercomités un análisis comparado de los métodos de trabajo de los siete órganos creados en virtud de tratados.
已向第四次委员会间会议递了有七个条约机构工作方式比较分析报告。
Panamá comunicó que los idiomas aceptables para presentar las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la República de Panamá eran el español y el inglés.
巴拿马说明,递巴拿马共和国司法协助请求,可接受语文为西班牙文和英文。
Además, se pidió al Grupo de Trabajo de composición abierta que examinara la información presentada a los efectos de adoptar las medidas que se consideraran procedentes.
此外,请不限成员名额工作组据其判断,考虑所递较适宜采取行动信息。
Los organismos mencionados anteriormente tienen un mes de plazo para hacer lugar a la solicitud de licencia a partir del día en que se formula el pedido.
许可证申请,是从递申请书当天开始,由上述机构在个月内处理。
Durante esa reunión, la delegación transmitió respuestas escritas a varias preguntas igualmente escritas, hizo una exposición relativa a la materia que se examinaba y facilitó aclaraciones adicionales.
巴西代表团在这次会议上递了就若干书面问题作出书面答复,就审议问题供了介绍,并作出进步澄清。
Se acordaron planes para las fases subsiguientes de la investigación y se presentaron a las autoridades libanesas las listas de testigos a los que se citaría para interrogarlos.
已经为今后各阶段调查工作达成计划,并向黎巴嫩当局递了需要询问证人名单。
Las credenciales de los representantes y los nombres de los representantes suplentes y de los asesores se someterán al Presidente, quien presentará al Comité un informe al respecto.
代表全权证书和副代表及顾问名单应递主席,而主席应向委员会出报告。
Entre los redactores del informe figuraron funcionarios de órganos judiciales, legislativos y administrativos del Gobierno, entre ellos el Ministerio de Educación, el Ministerio del Trabajo y el Tribunal Central.
报告草案已经给政府机构和非政府组织进行审议,然后递至最高人民会议主席团,妇女代表已经发表了意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。