Mais cette demande est restée sans réponse.
不过,该要求没有得到答复。
Mais cette demande est restée sans réponse.
不过,该要求没有得到答复。
Malheureusement, nos appels sont restés lettre morte.
不幸的是,我们的呼吁没有得到响应。
Seules trois recommandations sont restées sans suite.
只有3项建议尚未采取行动。
Environ deux millions, toutefois, restent encore au Pakistan.
大约二百万难民仍滞留在阿富汗。
On considère que les conditions salariales restent attractives.
薪金条件据认为仍然具有吸引力。
Les deux parties sont restées sur leurs positions.
双方似乎都不愿意重新考虑其立场。
Il ne faudrait pas que ces fonds restent inutiles.
这些资金不应该闲置不用。
Selon diverses sources, les violences sexuelles restent souvent impunies.
许多报告指出,性暴力事件往往没有受到惩罚。
Malgré les progrès réalisés, des questions restent en suspens.
尽管已经取得了一些成绩,但仍有很多悬而未决的问题。
Son œuvre, qui restera dans l'histoire, est considérable.
历史将记载下秘书长所做的如此多的工作。
Parmi ces blessés, 500 resteront handicapés à vie.
受伤者有500,将经受长期残疾的痛苦。
Nous avons l'intention de rester actifs en la matière.
我们打算继续朝着这个方向努力。
Ce sont là des réalisations dont nous resterons toujours fiers.
这些都是我们确实将依然感到自豪的工作。
Plusieurs intervenants ont parlé des difficultés qui restaient à résoudre.
若干发言者指出了今后仍然存在的各项挑战。
Il convient de souligner que ce dernier élément restera confidentiel.
必须强调的是,最后一点应当是保密的。
Elle a toutefois noté que les modalités détaillées restaient à préciser.
但委员会又说,如何做到这一点等细节问题,需要加以说明。
Il est clair cependant que les efforts en cours restent insuffisants.
然而,正在进行的努力显然仍然不足。
Ils ont fait observé que la croissance économique mondiale restait insuffisante.
他们指出,世界经济增长仍不能令满意。
Nous espérons donc que ces demandes ne resteront pas lettre morte.
因此,我们希望这些要求将得到重视。
Les trois autres personnes sont restées en détention pendant quatre heures environ.
另外三关押约四小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。