有奖纠错
| 划词

Los concurrentes habituales a ese bar son en su mayoría estudiantes.

去那家酒吧的都是青年学生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


谐音的, 谐振, , 携带, 携带的, 携带行李, 携眷, 携来, 携手, 携手并进,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Desde entonces, Diego fue un invitado constante en la casa de los Kahlo.

从那时起,迭戈就成了卡罗家

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Quizá más interesante que guapo. No era, desde luego un cliente habitual.

或许幽默胜于英俊。他当然不是这

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Los jugadores bajitos y veloces de México son los que están dando la competencia.

墨西哥那身材矮小且速度矫捷球员是体育比赛中

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

A lo largo de ellos, mi vecino Félix Aranda se fue convirtiendo en una presencia cotidiana.

在这日子,我邻居菲利克斯·阿兰达成了我家

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Este fraile era gran amigo del coro de las monjas y de comer en el convento.

这位修士是修女唱诗班特别好朋友,也是修道院

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Estamos todos muy contentos, bueno casi todos se lo ha llevado un cliente de toda la vida.

所有人都很高兴,好吧,几乎所有人,店一位中了大奖。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Don Federico era el relojero del barrio, cliente ocasional de la librería y probablemente el hombre más educado y cortés de todo el hemisferio occidental.

费德科先生是我家附近一个钟表匠,也是书店,称得上是西半球最有学问、最有教养人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De esas 35 personas con acceso a Internet, 15 aproximadamente serían usuarios de Youtube cada mes, de los cuales UNA de esas personas se encuentra viendo este vídeo, así que agradezcamos, y más importante aprovechemos lo que tenemos.

在可以使用互联网35个人,有将近15个人都是每个月油管,在15个人又会有一个人正在看这个视频,所以我们很感谢你们,更重要是我们利用了我们拥有一切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鞋跟, 鞋后跟, 鞋击, 鞋匠, 鞋扣, 鞋类, 鞋里, 鞋脸, 鞋面, 鞋商,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接