Abandonó la sala apresuradamente cuando la vio entrar.
当看到她进的时候,他急急忙忙地离开了教室。
Al ver llegar a sus padres, los niños se precipitaron a recoger los juguetes dispersados por el suelo.
一了,孩子急忙取收拾散落在地上的玩具。
Después de la carrera que me di para concluir el artículo,resulta que no lo necesitaban para ese día.
我急急忙忙把文章赶了出,结果他们那天又没用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toda la familia se apresuraba a apagar el fuego cuando el señor se lo impidió.
家里人都急忙去灭火,当男人阻止他们的时候。
Pagué al cochero y me metí a toda prisa en la iglesia.
我付车钱,急忙进教堂。”
Se apresuró a coger entre sus dientes el suculento bocado.
狐狸急忙用牙齿叼住这美味的食物。
Por fin, Estranya pareció responder y azuzó a Arnau para que saliera de allí.
艾丝终于反应过来,她急忙拉着诺离开。
Te ordeno que me preguntes —se apresuró a decir el rey.
“我命令你问我。”国王急忙抢着道。
En España, las comidas son momentos para disfrutar sin prisas.
在西班牙,用餐是为享受,不用急急忙忙。
Cuando llegaban a su altura, la madre salió de la tienda.
当他们近他时,他的妈妈急忙从帐篷里出来。
De pronto volvió a salir aquel hombre con muestras de llevar aún más prisa que antes.
他随即出来,好象比刚才更加急忙的样子。
Langdon dejó su café a medio hacer y corrió a su estudio para devolver la llamada.
登丢下磨一半的咖啡豆, 急忙去书房回电话。
Las dos muchachas se precipitaron hacia la casa, demasiado ansiosas para poder seguir conversando.
两位小姐拔脚就跑,急急忙忙跑回家去,话也来不。
Apresuradamente se ligó el tobillo con su pañuelo y siguió por la picada hacia su rancho.
他急忙用他的汗巾把脚腕捆扎起来,然后顺小路向他的茅屋去。
Escuchó un momento y advirtió que alguien subía la escalera apresuradamente y la llamaba a voces.
一会儿工夫,只听得有人急急忙忙奔上楼来,大声叫她。
Cuando por fin la encontró, abrió la puerta blindada con plomo y entró en el pequeño recibidor.
摸到后, 她伸手打开铅层防辐射门, 急忙进狭小的门厅。
Acudieron a socorrerla la Gananciosa y la Escalanta, y, desabrochándola el pecho, la hallaron toda denegrida y como magullada.
加南西奥莎和埃斯卡塔急忙过去搀扶她,解开她的胸口一看,发现到处乌青,像是打伤的。
11 Ellos entonces se dieron prisa, y derribando cada uno su costal en tierra, abrió cada cual el costal suyo.
11 于是他们各人急忙把口袋卸在地下,各人打开口袋。
Esclavos y aprendices saltaron de sus jergones como si hubiera entrado el demonio y salieron tropezando entre ellos.
所有家奴和学徒一阵惊慌地从草席上爬起来,仿佛见鬼似的,接着一群人急急忙忙地踩着遍地的草席离开宿舍。
Pensé que lo perseguía algún salvaje, o que se había asustado al ver alguna bestia y corrí hacia él para socorrerle.
我以为有野人在追赶他,或者给什么野兽吓坏,急忙迎上去帮助他。
Ella... ella se está refiriendo a una conversación que tuvimos en el camino —dijo Matthew precipitadamente—.
“她… … 她指的是我们在路上的一次谈话。”马修急忙道。
Yo mismo iré a buscar al verdugo -dijo el Rey apresuradamente. Y se alejó corriendo de allí.
" 我亲自去找刽子手。" 国王殷勤地着,急急忙忙。
¡Considerad vuestro veredicto! -ordenó al jurado, en voz débil y temblorosa.
国王脸色苍白,急忙合上本子,他以发抖的声调低声对陪审:" 请考虑评审意见。"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释