有奖纠错
| 划词

Esa acumulación suponía un desvío de recursos nacionales del desarrollo del país.

这种累代表了原本用于国家发展的国家资源出现分流的情况。

评价该例句:好评差评指正

Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.

这就造成休庭和案子的大量累。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Fiscal ha estado trabajando intensamente en la acumulación de autos relativos a un mismo delito.

检察官办公将涉及相同犯罪基础的案件合并。

评价该例句:好评差评指正

Estarán debidamente ventilados para impedir la formación de una atmósfera inflamable o de una acumulación de presión.

容器必须适当地通风以防形成易燃气氛和压力升高。

评价该例句:好评差评指正

La acumulación de riqueza en manos de particulares mediante el delito no significa que aumente el ingreso nacional.

通过犯罪使私有财产聚不会导致更高的国民收入。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, de las tres peticiones de acumulación de autos presentadas por la Fiscal, se han aceptado dos.

然而,在检方提出的三项合并审动议中,有两项已获得核准。

评价该例句:好评差评指正

Como se señaló anteriormente, el Tribunal ha puesto en práctica la acumulación de autos en juicios únicos de múltiples acusados.

如上文所述,法庭已经开始合并审案件,一次审多名被告。

评价该例句:好评差评指正

La actual acumulación de reservas internacionales a fines de autoseguro indica que en el sistema financiero internacional hay una deficiencia.

用于自行保险目的的当前国际储备的累表明国际金融体制存在着一个功能障碍。

评价该例句:好评差评指正

Reconciliar estos intereses con los objetivos de acumulación de beneficios de las empresas mineras transnacionales dista mucho de ser fácil.

协调这些利益与开采业跨国公司的营利目的绝非直截了当。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno es responsable de un aspecto particular de la actividad que, por acumulación, produce un delito, como el fraude.

每个人都负责活动的一个特方面,各个方面加起来才构成犯罪,例如诈骗。

评价该例句:好评差评指正

Esas entidades tienen que ejercer la “debida diligencia” al tomar esas decisiones a fin de evitar una acumulación insostenible de deuda.

债权人在做出这种必须要有适当的警惕,以避免债务累到不可持续的程度。

评价该例句:好评差评指正

La tercera petición de acumulación fue rechazada por la Sala de Primera Instancia y la Fiscal no ha apelado de esa decisión.

庭已拒绝接受第三项合并审动议,检方尚未对这项裁提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Pero, la partición de bienes obedece al criterio de cuál de los dos cónyuges contribuyó más a la acumulación de los bienes compartidos.

但是财产是依据夫妻中谁对累共同财产贡献越多谁就有权的这样一个原则来分割的。

评价该例句:好评差评指正

La acumulación y proliferación de armas pequeñas y ligeras sigue siendo una grave amenaza para la paz, la estabilidad y el desarrollo sostenible.

小武器和轻武器的累和扩散仍然是对和平、稳和可持续发展的一个严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

La acumulación de armas, en particular nucleares, no es una protección para el futuro de la raza humana, sino más bien una amenaza.

武器的累特别是核武器的累带来的威胁远远大于对人类子孙后代的保护。

评价该例句:好评差评指正

Parte de la salida de recursos de los países en desarrollo se corresponde con una acumulación de reservas en los bancos multilaterales de desarrollo.

从发展中国家流出的部分资金体现在多边开发银行储备的增加。

评价该例句:好评差评指正

En el pasado se informó de que el proceso de DCB no logró tratar desechos de concentración elevada debido a la acumulación de sales.

在过去曾报导过碱性催化分解工艺由于盐的聚而不能处理高浓度的废料。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XX se titula “Problemas derivados de la acumulación de excedentes de municiones convencionales”.

代理主席(以英语发言):议草案二十的标题为“累过剩的常规弹药储存引起的问题”。

评价该例句:好评差评指正

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合国系统的名誉蒙上阴影。

评价该例句:好评差评指正

Es de público conocimiento que las amenazas que dimanan de la excesiva acumulación de armas de destrucción en masa presagian una vertiginosa carrera de armamentos.

众所周知,大规模毁灭性武器过度累所引起的威胁预示着军备竞赛可能会不断升级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


主井, 主句, 主考, 主考者, 主课, 主力, 主力兵团, 主力队员, 主力舰, 主力军,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

El cáncer se produce por la acumulación de mutaciones en las células.

癌症是由细胞突变的积累引起的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La acumulación excesiva de gas puede reventar sus sistemas digestivos.

过多的气体积坏它们的消化系统。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Porque… ¿No es la acumulación de capital una de las bases del capitalismo?

因为… … 资本积累不是资本主义的基础之一吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El magma sube, atraviesa la corteza y forma grandes volcanes por la acumulación de lava.

岩浆上升,穿过地壳,因熔岩堆积而形成大型火山。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Esas corrientes, lo que hacen es generar una acumulación de plásticos en el centro de esa corriente muy grande.

这些电流的作用是在这个非常大的电流中心产生塑料堆积。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El útero en expansión puede presionar las venas y causar acumulación de líquido en piernas y pies.

扩张的子宫对静脉施加压力,导致腿部和脚部积液。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La falta de atención, en niños puede presentarse como bajo rendimiento académico y en adultos como procrastinación, acumulación y no terminar trabajos.

儿童缺乏注意力可能表现为习成绩不佳,成表现为拖延、积累和没有完成工作。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El capitán Jean-Luc Picard dice: " Hemos superado el hambre y la avaricia y ya no tenemos interés en la acumulación de cosas" .

让·卢克·皮卡德舰长说:“我们已经克服了饥饿和贪婪不再对积累财富感兴趣”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Asigna un lugar de manera consciente y comprométete a dejarlo siempre en su lugar, la acumulación sólo roba tu atención y tu tiempo.

有意识地分配一个位置, 并承诺始终将其留在原地,积累只偷走您的注意力和时间。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

No denunciar este modelo de acumulación que concentra el ingreso en pocos, mientras millones quedan sumergidos en la pobreza, puede volvernos cómplices en la consolidación de tanta desigualdad.

不去谴责这种将收入集中在手中,而百万仍处于贫困中的堆积模式,可能让我们成为加固不平等的同谋。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Incluso puede llegar la corriente del Pacífico, que es la que más acumulación de residuos tiene, puede llegar a tener el tamaño de la península ibérica.

垃圾堆积最多的太平洋洋流甚至可以达到伊比利亚半岛的大小。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero esta acumulación de alimentos atrajo hordas de roedores, como así también a su predador: 'Felis silvestris lybica', el gato salvaje oriundo de África del Norte y del sudoeste asiático.

但这种食物的积累吸引了成群的啮齿动物,以及它们的天敌:" Felis silvestris lybica" ,即原产于北非和西南亚的野猫。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Porque, ni más ni menos, dejar de consumir petróleo, carbón y gas, es quitar la base de lo que ha sido en siglo y medio la acumulación de la ganancia en el mundo.

因为停止消费石油、煤炭和天然气,或多或动摇一个半世纪以来世界上积累的利润基础。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Observó que, aunque la aplicación de tales medidas disciplinarias no puede exceder en general de 14 días consecutivos, su duración puede prolongarse hasta un máximo de 42 días debido a la acumulación de sanciones disciplinarias.

委员指出, 虽然此类纪律措施的实施一般不能连续超过14天,但由于纪律处分的累积, 其持续时间最多可以延长至42天。

评价该例句:好评差评指正
La cuarta es la vencida

La primera fase es la acumulación de tensión.

评价该例句:好评差评指正
La cuarta es la vencida

Esta acumulación de tensión puede durar días, puede durar semanas, puede durar incluso hasta meses.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Por último, creen la acumulación de casos hacen que el hombre se sienta más reforzado y justifique su agresión.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

El interés primordial del aristócrata de Lerma consistía en la acumulación de poder y riqueza para él y su familia.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Debido a la falta de gravedad, el cuerpo sufre trastornos como tendinitis, acumulación de grasas, pérdida de calcio y fósforo.

评价该例句:好评差评指正
DELE B2 Ejercicios

El proceso de acumulación de colesterol y de grasa a nivel de los grande vasos, que termina por bloquearlos, va acompañado de un fenómeno de oxidanción.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


主权的, 主权国家, 主人, 主人公, 主人翁, 主任, 主日的, 主食, 主使, 主题,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接