有奖纠错
| 划词

Mi tesis se fundamenta en el análisis de los datos reunidos.

分析所收集资料为根据

评价该例句:好评差评指正

Sírvase facilitar datos que fundamenten su respuesta a la pregunta.

答复上述问题时请提供有关数据。

评价该例句:好评差评指正

Dos casos más contaban con pruebas convincentes pero no quedaban plenamente fundamentados.

两个案件里,证据十分可信,但没有充分得到证实。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra posición se fundamenta en los siguientes elementos.

我国依据下因素采取这一立场

评价该例句:好评差评指正

Sírvanse proporcionar datos apropiados para fundamentar su respuesta.

答复时提供适当数据。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación no tiene objeciones, siempre que esa solicitud esté fundamentada.

只要这项要求有根据,委内瑞拉代表团并不反对。

评价该例句:好评差评指正

Esta posición para nosotros es cuestión de principios y está fundamentada en nuestra constitucionalidad.

我们立场我们宪法为基础原则立场。

评价该例句:好评差评指正

Rwanda fundamentó su rechazo de esa acusación en su respuesta al primer informe del Grupo.

卢旺达答复专家组第一次报告时解释了要求撤销这一指称根据。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Comité también observa que el autor no proporciona información suficientemente detallada para fundamentarlas.

然而,提交人就此问题提出申诉太空泛,因而委员会认为,提交人未能够提供充分详细情况证实他宣称。

评价该例句:好评差评指正

Ello incluye la elaboración, publicación y distribución semestral de la Circular del Procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这包括每年两次编制、出版和分发《事先知情同意通报》。

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas orientadas a la familia se basan cada vez en mayor medida en datos bien fundamentados.

注重家庭活动正倚重事实。

评价该例句:好评差评指正

El recurso no procede contra las razones que fundamentan el fallo y tiene una naturaleza extraordinaria, rigurosamente formal.

对判决理由不得提出上诉,而且只例外情况下,仅限于审查形式。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.

这些明确指出事实肯定地表明,就可受理性而言,提交人已足够地证明了他申诉。

评价该例句:好评差评指正

Se afirma que aunque la detención de la Sra. Bakhmina estuviera debidamente fundamentada, resulta desproporcionada respecto de su finalidad.

据说,即使拘留Bakhmina女士动机合理,也与最终达到拘留目不相称。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.

因此,委员会认为,提交人为了受理充分地证实了他申诉。

评价该例句:好评差评指正

De estos 201 productos químicos, 160 no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

有关201种化学品之中,160种化学品目前不适用事先知情同意程序。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no se pueden generalizar los resultados, que son insuficientes para fundamentar las políticas.

因此其结果无法普遍适用,而且也证明无法为政策提供充分资料。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo rural es responsabilidad de cada país y se fundamenta en un entorno nacional favorable.

“5. 农村发展应由每个国家自己负责进行,而且取决于一个有利国家环境。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros seguían creyendo que quizás fuese necesario fundamentar ese principio en la propia Convención de Viena.

有些委员仍感到可能有必要从《维也纳公约》本身为这个原则找到根据。

评价该例句:好评差评指正

Dos de los cuatro productos químicos en cuestión no están sujetos actualmente al procedimiento de consentimiento fundamentado previo.

这四种化学品中,有两种化学品目前不适用事先知情同意程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朴素, 朴素的, , 圃唾鼠, 普埃布拉, 普遍, 普遍裁军, 普遍的, 普遍地, 普遍规律,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Yo te diría que el espíritu se fundamenta sobre dos pilares.

想说,这种精两大支柱。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Por eso sabía yo que más que una fundamentada suposición, aquél era un chisme cruel, malévolamente premeditado.

因此,心里明白,这个说法不是什么有根据的推测,而是一种狠毒的、恶意编造的流言。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esta es una obra sobre la que se fundamenta toda la filosofía y cultura occidental.

这部作品是整个西哲学和西文化的础。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Según se puede leer en el Boletín Oficial, la medida se fundamenta en la condena penal firme que pesa sobre el exfuncionario por los delitos de cohecho pasivo y negociaciones incompatibles con la función pública.

从官公报中可以看出,该措施是对前官员的消极贿赂和与公职不符的谈判的最终刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Es el resultado, en última instancia, de que millones de españoles, gracias a nuestra Constitución, hemos compartido a lo largo de los años unos mismos valores sobre los que fundamentar nuestra convivencia, nuestros grandes proyectos comunes, nuestros sentimientos e ideas.

它们是,数百万西班牙人一起努力的最终结果,感谢们的宪法,多们能够共享相同的价值观。这些价值观使们共存、制定伟大的共同计划、共享情感和思想的础。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin confiar en la futura victoria, y dudando de la importancia de la tarea que tiene entre manos, la dignidad del soldado se convierte en el único pilar sobre el que se fundamentan el trabajo y la vida.

对战争的胜利缺乏信心,对目前工作的意义产生怀疑,是军人的尊严成了工作和人生中唯一的支柱。

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Esta disciplina resulta porque se fundamenta en una carrera pero sin correr.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

La razón está en, consiste en, radica en, se basa, funda, fundamenta en, reside en

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS202212月合集

Yo quería preguntarte hoy si es buena idea lo de jugar a la lotería de Navidad o no, pero que me lo fundamentes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


普通的人, 普通地, 普通股, 普通铅字, 普通人, 普通性, 普选, 普照, , 谱号,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接