有奖纠错
| 划词

El rasgo que le caracteriza es la seriedad.

这塑造了他严肃的性格特点。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el proceso de examen debe llevarse a cabo con toda seriedad.

因此,审查过程应该非常认真地进行。

评价该例句:好评差评指正

Hemos trabajado con seriedad para poner fin al ciclo de ataques y contraataques militares.

我们已经开展了认真的工束军事攻击和反击的循环。

评价该例句:好评差评指正

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

情报安全局领导人认真对待其职责。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.

从那时起,国家当局证实他们正在认真地担负这项责任。

评价该例句:好评差评指正

La seriedad de la cuestión resulta evidente del examen de las estadísticas.

统计数字清楚表明了这问题的严重性。

评价该例句:好评差评指正

A ellos y a nuestros sucesores les debemos aceptar esta responsabilidad con seriedad.

我们对他们、对我们的来人都有义务真担负起这一责任。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

因此,我们极其严肃地看待安全理事会的改革问题。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Africana asume esta función con toda seriedad, y somos conscientes de nuestra responsabilidad histórica.

非洲联盟认真对待这一用,我们意识到我们的历史责任。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, deseo destacar que la cuestión relativa a la migración debe considerarse con mayor seriedad.

,我愿强调,必须更加认真地考虑移徙问题。

评价该例句:好评差评指正

El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.

这一失败造成的亏空应在今月中极其严肃地进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Y tratamos sus preocupaciones y objetivos con la seriedad y el respeto que merecen.

我们对裁谈会伙伴在这方面的关注和目标给予应有的重视和尊重。

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático y la sostenibilidad del medio ambiente tienen que tomarse con la seriedad que merecen.

气候变化和环境可持续性应受到应有的严重关切。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar deseamos felicitarle por la seriedad y diligencia con que desempeña sus funciones de Presidente.

第一,我们愿赞扬你深思熟虑、不辞劳苦的方式履行主席职责。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de desarrollo del Milenio no se conseguirán a menos que la comunidad internacional participe con seriedad.

千年发展目标难实现,除非国际社会认真投入。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, Ucrania ha seguido, con seriedad y con muchas esperanzas, los debates sobre el nuevo concepto.

因此,乌克兰始终积极关注这一新概念的审议情况,并抱有很大希望。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, necesitamos considerar con seriedad la manera en que el Consejo Económico y Social puede desempeñar mejor su función.

并且我们必须认真检查经济及社会理事会如何能够更好地发挥用。

评价该例句:好评差评指正

Solicitamos al Consejo de Seguridad que examine con seriedad este tema de manera que ningún prófugo pueda evadir la justicia.

我们呼吁安理会认真考虑该问题,期确保无嫌犯能逃脱法网。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de estos delitos quedan impunes o, si son perseguidos, las autoridades no los tratan con la seriedad que merecen.

其中大部分罪行尚未受到惩罚,或者当局虽进行了追究,但没有依案情严重程度给予应有的惩处。

评价该例句:好评差评指正

Las partes en las conversaciones de paz de Abuja deben aprovechar esta ocasión para negociar con seriedad y de buena fe.

阿布贾和平谈判的各方必须把握这一机会,本着意认真开展谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


排比, 排便, 排场, 排场的, 排成行, 排程, 排斥, 排斥的, 排出, 排除,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Elizabeth volvió a afirmarle con la mayor seriedad que lo que decía era cierto.

于是伊丽莎白更加本正经地重新跟她说,这是事实。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Sin embargo, también está bien relajarse un poco y no tomarse las cosas con tanta seriedad.

是,你也可以放松下,对待事物不用太严肃。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Después recuperó la seriedad y se dirigió a Bernat—: Vaya, estás aquí, Estanyol.

接着,脸严肃的巴耶拉大爷转向柏纳:“呵!你在这里呀,艾斯坦优!

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Que quiere un mejor futuro construido con seriedad y sin caer en nuevas inseguridades.

公民希望认真建设个更美好的未来,避免陷入新的不安之中。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El nombre de Zunni me impresionó; su bufete, en Caseros y Tacuarí, es de una seriedad proverbial.

松尼的名字使肃然起敬,他在卡塞罗斯街和塔夸里街的事务所信誉卓著。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

No podemos ignorar la seriedad de estos problemas, pero tampoco podemos renunciar a que las cosas puedan cambiar y mejorar.

们不忽视这些问题的严重们也不否认这够改变和改善的。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

– Créame que le daría ese montón de plata si lo tuviera –dijo con seriedad el carguero–. La niña los vale.

“请相信, 如果有这笔钱会给你的, ” 搬运夫本正经地对她说, ‘这个女孩值那么多钱。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mientras tanto, Viernes me escuchaba con mucha seriedad.

与此同时,星期五非常认真地听了的话。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tomarse algo demasiado a pecho es darle demasiada importancia o seriedad a un asunto.

把某件事看得太严重就是对某件事过于重视或严肃。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Se considera de mala educación y de muy poca seriedad y poca profesionalidad llegar tarde a nuestro puesto de trabajo, claro.

这被认为是粗鲁、无礼和不专业的。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Y yo noté que había dejado de sonreír y que su regocijo del día anterior se había transformado en una seriedad laxa y tediosa.

发现她脸上已经没了微笑,头天的快乐变成了脸松松垮垮地严肃,有点儿心烦意乱。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Todavía no había terminado la frase pero vio cómo los ojos de su pequeño adquirían una seriedad que él no había visto hasta entonces.

柏纳话没说完却住了口,因为他看见儿子眼神中显露出种前所未有的严肃。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Yo advertí en su seriedad, en su atención concentrada y tenaz, que había llegado el instante de decirle lo que me proponía

看到他那种严肃认真、精神集中的样子,觉得是时候把心里话掏出来了。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Creo que tiene mucho más que ver con la mujer española la profesionalidad, la seriedad y el compromiso que tiene la reina Letizia.

觉得现在的西班牙女更多的拥有莱蒂西亚王后的专业、认真严肃和责任心。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth, unas veces con verdadera seriedad, y otras en broma, replicó a sus ataques; y aunque cambió de humor, su determinación permaneció inquebrantable.

伊丽莎白应付得很好,忽儿情意恳切,忽儿又是嘻皮笑脸,方式尽管变来变换去,决心却始终如

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Primero, como ya es obvio, dijo mi padre con seriedad: Así con seriedad: voy a adquirir la voz del padre.

首先,显然,父亲严肃道:严肃道:会用父亲的语气。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

De tarde, arrimaba a la puerta una de las sillas y mateaba con seriedad, puestos los ojos en la enredadera del muro de la inmediata casa de altos.

傍晚时,他把把椅子搬到门口,认真地喝马黛茶,眼睛盯着隔壁房子墙上的爬藤植物。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Entonces no quedó en mí el menor rastro de duda: él hablaba con seriedad y esa seriedad, esa situación, me parecieron espantosas.

毫无疑问,他讲这些话的时候是很认真的。他的这股认真劲儿、这种状态让觉得害怕。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Para realizar el proyecto, no debemos entregarnos a las ilusiones ni concentrarnos en palabras vanas, sino tener los pies puestos sobre la tierra, trabajando con seriedad y firmeza.

要把这个蓝图变为现实,必须不驰于空想、不骛于虚声,个脚印,踏踏实实干好工作。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

El escándalo público que provocó aquella decisión insólita puso en duda la seriedad del certamen. Pero el fallo fue justo, y la unanimidad del jurado tenía una justificación en la excelencia del soneto.

促使作出那非同小可的决定的雷鸣般的欢呼声,使人对竞赛的严肃产生了怀疑。评判是公正的,评奖委员会致认为那是首出类拔萃的十四行诗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


排挤, 排解, 排解纠纷者, 排涝, 排练, 排列, 排列的队, 排卵, 排名, 排尿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接