有奖纠错
| 划词

En primer lugar, la proposición principal (de caducidad) parece basarse en una premisa extrajurídica sobre la naturaleza de la guerra.

首先,主要的命题(终止)似乎争性质的一种法律以外的前提。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atabladera, atablar, atacable, atacadera, atacado, atacador, atacadura, atacama, atacameño, atacamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中西同传:席习近平演讲

Frente a las cuestiones de nuestra era, China persiste invariablemente en la reforma y apertura al exterior.

—面对时代命题,中坚定不移坚持对外开放。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

En ella, hay proposiciones que guardan relación con el contenido del texto.

其中有与课文内容相关的命题

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Complete el ejercicio poniendo junto a cada proposición las palabras correcta o incorrecta.

通过在每个命题旁边填写正确或不正确的单词来完成练习。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:席习近平演讲

Frente a las cuestiones de nuestra era, China está dispuesta a construir la Franja y la Ruta junto con los socios internacionales de cooperación.

—面对时代命题,中愿同际合作伙伴共建“路”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Yo no sé qué es peor, decirlo con el pronombre-sujeto " yo" , -Ay... ¡duele! o usarlo con la proposición " de" .

- 我不知道更糟糕的是,用代词语“我”说出来,-哦......好痛!或将其与命题“的”起使用。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:席习近平演讲

Frente a las cuestiones de nuestra era, China participará activamente en la gobernanza global adhiriéndose a los conceptos de consulta extensiva, construcción conjunta y beneficios para todos.

—面对时代命题,中将积极参与全球治理,秉持共商共建共享,全球治理观。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:席习近平演讲

Es nuestra firme convicción que la paz y el desarrollo constituyen tanto los temas principales como las cuestiones de nuestra era, que requiere que la comunidad internacional asuma, con unidad, sabiduría y coraje, la responsabilidad histórica para responderlas.

我们坚信,和平与发展是当今时代的题,也是时代的命题,需要际社会,以团结、智慧、勇气,扛起历史责任,解答时代命题,展现时代担当。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atajar, atajasolaces, atajea, atajo, atajona, atalajar, atalaje, atalantar, atalaya, atalayador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接