Son imprudence lui a coûté la vie.
他的不小心让他丢失了性命。
Son imprudence lui a coûté la vie.
他的不小心让他丢失了性命。
C'est une clé que tu avais peut-être perdue ou oubliée?
这也许是你丢失或忘记的一把钥匙?
Il a perdu une forte somme,soit un million.
他丢失了一大笔钱,即一百万。
Encore une médaille perdue, mais le printemps est arrivé!
(又一枚丢失的纪念章,但春天已来到巴黎!
Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.
我非常注意,不弄脏、损坏或丢失借来的书。
La perte de cette pièce dévalorise cette collection.
丢失了这一件,这套收藏品的价值就降低了。
En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
的包裹丢失,我们将免费给再次送产品过去.
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
文字游戏、隐喻和习惯语常在翻译中丢失。
Nous risquons maintenant de perdre cette dynamique.
现在有丢失这一契机的危险。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤怒。
En outre, des documents essentiels ne se trouvaient pas dans les dossiers.
此外,档案中的关键文件常常丢失。
Que faire lorsqu’on perd ses clés?
在瑞士, 在丢失钥匙后该何办?
Beaucoup de données se perdent au cours de cet exercice.
在这一转化过程中丢失了大量信息。
Elle affirmait que les éléments de preuve spécifiques avaient été «perdus».
海工总说那些具体的证据已“丢失”。
En conséquence, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour la perte de la voiture.
为此,小组建议对汽车丢失索赔不予赔偿。
La papauté perdait ainsi la ville de Rome devenue la capitale du nouveau royaume.
教*廷于是同时丢失了罗马这个城市,罗马也成为了意大利王国新的首都。
Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.
四套丢失的钻机显然各有一份单独的钻探合同。
Ces polices couvrent le risque de perte d'équipements utilisés pour l'exécution des contrats.
这些保单承保于这些合同的设备的丢失风险。
Si une arme disparaît, une procédure administrative est entamée.
武器丢失,则将启动行政诉讼程序。
De nombreux dossiers ont été égarés et un nombre important d'articles doivent être réévalués.
许多记录都已丢失,大量的项目必须重新估值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。