La Société a été fondée en 2003, principalement en Ouzbékistan, le Turkménistan pour faire le commerce.
本公司成立于2003年,主要与乌兹别克斯坦,土库曼斯坦做。
La Société a été fondée en 2003, principalement en Ouzbékistan, le Turkménistan pour faire le commerce.
本公司成立于2003年,主要与乌兹别克斯坦,土库曼斯坦做。
Je ne diesel principalement le commerce de charbon.
我公司主要做煤炭柴。
Je ne actions à long terme du vêtement, forte demande, a son propre entrepôt.
我公司长期做服装库存,需求量,有己的仓库。
Faute de quoi, les possibilités offertes par le nouveau système commercial resteront purement symboliques.
如果不能这样做,新制度所提供的机会就只不过是空想。
Ils se préparent aussi à l'éventuelle création d'une zone de libre-échange des Amériques.
它们也在为有可能成立的美洲由区做准备。
M. Song (Singapour) dit que sa délégation appuie vigoureusement le travail accompli par la CNUDCI pour faciliter le commerce international.
Song先生(新加坡)说,新加坡代表团力支持法委员会为促进国际所做的工作。
Les principales exportations du commerce, le personnel actuel de 48 personnes, plus de coopération entre les entreprises, la solidité financière.
主要做出口,现有员工48人,合作企业更多,资金力雄厚。
Sinon, ces règles, y compris l'Accord sur l'agriculture, risquent d'aboutir à des règles du jeu uniformes pour des joueurs inégaux.
如不这样做,规则,包括《农产品协议》,很可能制造出不平等的竞争对手平等竞争的情况。
Dans la pratique cependant, la distance a également une influence sur d'autres caractéristiques nationales intervenant sur le volume des échanges.
然而,际上,距离也往往会对一个国家的其他特点产生影响,使它们做更多的。
Axées sur l'exportation des entreprises, en offrant le commerce intérieur et de la technologie des projets de développement et de services.
公司以出口为主,兼做国内以及技术项目开发和服务。
Professionnelle pour faire le commerce d'importation de glycérol, de l'Indonésie, Ma emballage métallique original, le seul agent dans la province du Shandong.
专业做进口甘,印尼,马亚原装铁桶包装,山东地区唯一总代理。
Fondé en 2004 avec un capital social de 500.000, pour les principaux produits du commerce, produits en bois, y compris les arts de la table, et mini sèche-cheveux.
公司成立于2004年,注册资金50万,主要做产品,产品包括木制餐具,和迷你电吹风。
La Commission européenne a indiqué dans une déclaration que cet avantage était de toute évidence sélectif, financé à partir de ressources publiques et risquait de fausser la concurrence.
其它在该领土做的公司都必须就其利润缴纳标准的35%的税。 欧洲联盟委员会在一份声明中称,这种优势“明显是有选择的,是由国家资源资助的,并扭曲了竞争。”
Cast membres de la société en 1998 pour entrer dans le commerce ne Zhongguancun, connu Zhongguancun la géographie humaine, avec un large éventail de connexions et de connaissances professionnelles.
公司主创人员1998年进入中关村做,熟知中关村人文地理,具有广泛的人脉和专业的知识。
Pendant combien de temps encore considérera-t-on que le fait qu'un citoyen d'un autre pays, l'un de ceux représentés ici aujourd'hui, tente de nouer des échanges commerciaux ou d'investir à Cuba, est un délit?
今天派代表出席会会议的某个第三国的公民试图与古巴做或者在古巴投资但却被视为一种犯罪的情形还要持续多久?
Notre société est un jouet, a ses propres produits également faire commerce, le commerce de jouets ne espérons que les amis peuvent venir et voir et nous pouvons espérer avoir une chance de coopérer.
我们公司是一家玩具公司,有己的产品也有做,希望各位做玩具的朋友们,可以进来看看,希望我们有机会可以合作。
Beaucoup reste à faire au niveau international dans le domaine des transports maritimes et du transport multimodal, et l'examen d'un éventuel nouvel instrument relatif au droit des transports a récemment été lancé sous les auspices de la CNUDCI.
在海运和多式联运方面,在国际一级仍有许多工作要做,最近在法委员会的主持下,已经开始研究酌情制定一项新的运输法文书问题。
Dans les cas où une privatisation est en cours, la réalisation de l'objectif national peut être mieux garantie en limitant la participation aux entreprises du pays (avec ou sans des engagements limités en matière de libéralisation des échanges).
在追求由化的情况下,将参与限制在国内公司范围(例如做或不做有限的由化承诺)可能对现本国目标更有利。
Selon un autre avis, tous les actifs appartenant au débiteur devraient être inclus dans la masse de l'insolvabilité quel que soit leur emplacement géographique, ce qui serait conforme à l'approche adoptée dans la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale.
另外一种意见是,应将属于债务人的所有资产都包括在破产产业之中,而不管其所在地在何处,因为这样做是同法委员会跨国界破产示范法中所采取的做法一致的。
Les équipements n'ayant jamais été réexportés, Incisa a prié la Banca Commerciale Italiana de lever la garantie mais celle-ci n'a pas donné suite à cette demande car il était possible que la garantie soit exigée une fois levé l'embargo sur le commerce.
由于这些设备再也没有重新出口,Incisa要求Banca Commerciale Italiana解除担保,但是它没有这样做,因为一旦禁运取消后,它仍旧有可能被收兑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。