Cependant, dans un souci de clarification et afin de répondre à ces observations hors de propos et infondées, j'aimerais faire brièvement les quelques remarques suivantes.
但是,作为一个澄和对这些无关与没有根据的评论作出的一种答辨,我想简单发表以下意见。
Cependant, dans un souci de clarification et afin de répondre à ces observations hors de propos et infondées, j'aimerais faire brièvement les quelques remarques suivantes.
但是,作为一个澄和对这些无关与没有根据的评论作出的一种答辨,我想简单发表以下意见。
M. Adawa (Kenya) dit que le représentant du Japon a certes le droit de faire valoir l'opinion de son pays, mais que les autres pays ont le droit de répondre, sur un pied d'égalité.
Adawa先生(肯尼亚)说,日本代表当然有权利表达该国代表的意见,但其他代表也有进答辨的权利,在平等基础上进答辨的权利。
Du fait de la publication tardive du rapport, la délégation chinoise n'a pas eu le temps de l'examiner de façon approfondie et se réserve le droit de répondre au Japon avant le prochain examen du rapport.
由于该报告迟迟不能出台,中国代表没有时间进的审议,因此保留在下次审议该报告之前对日本代表的发言进答辨的权利。
M. Hanif (Pakistan) dit que le représentant du Japon a posé de graves questions sur un sujet qui préoccupe grandement les pays en développement, et que le Groupe des 77 se réserve le droit d'y répondre, avant l'intervention du Secrétariat.
Hanif先生(巴基斯坦)说,日本代表就发展中国家十分关切的议提出了一些严肃的,77国集保留在秘书处发言之前进答辨的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。