Cette équipe de travail est convoquée par la FAO.
组织是该工作队的召集人。
Cette équipe de travail est convoquée par la FAO.
组织是该工作队的召集人。
Une version beta est disponible auprès de la FAO.
地图第二版可从组织获得。
Les données statistiques concernant cet indicateur sont fournies par la FAO.
组织提供了关于这一指标的统计数据。
La Nouvelle-Zélande communique ses statistiques de pêche annuelles à la FAO.
新西兰表示,该国还每年组织提交渔获量数据。
Leur budget est principalement financé par la FAO, qui assure également leur secrétariat.
预算主要来自组织,秘书处也由组织提供。
On trouvera en annexe au présent rapport le mandat proposé par la FAO.
组织为该联合特设工作组提的权范围载于本报告的附件。
L'exécution du projet, dont le financement est assuré, a été confiée à la FAO.
目前经费已有着落,组织是执行机构。
Un ouvrage consacré spécifiquement à la FAO et aux peuples autochtones va être publié prochainement.
一份具体以组织和土著人民为重点的版即将面世。
Des renseignements plus détaillés sur l'Année figurent dans un document établi par la FAO.
关于该国际年的更多资料可参阅组织编写的一份概念文件。
Le Mécanisme mondial cofinancera le projet qui sera exécuté par la FAO.
全球机制也将为项目提供资金,组织将作为执行机构。
On compte parmi les organisations observatrices la FAO, la CNUCED, le PNUD et le PNUE.
观察员组织包括组织、贸发会议、开发计划署和环境规划署。
Les méthodes utilisées par la FAO pour classer le couvert terrestre avaient également été employées.
同时还使用了联合国食及业组织用来对土地覆盖进行分类的方法。
Ces activités sont financées par le fonds d'affectation spéciale de téléalimentation créé par la FAO.
组织成立的Telefood募捐运动特别基金为这一主动行动提供了援助。
Membre du Groupe spécial des représentants d'ONG internationales auprès de la FAO établis à Rome.
住在罗马的国际非政府组织驻组织代表特设委员会成员。
Plus de 40 pays ont déclaré des débarquements de coryphènes à la FAO (C. hippurus uniquement).
40多个国家组织报告了鲯鳅卸鱼量(仅报告C. hippurus)。
Contribution de la FAO au présent rapport.
组织为本报告提供的资料。
Contribution de la FAO au rapport du Secrétaire général.
组织秘书处报告提供的资料。
La FAO contribue actuellement pour beaucoup à cet effort.
组织正在积极配合这项努力。
La FAO entend maintenir sa contribution financière au Secrétariat.
组织打算保持其对秘书处提供的财政捐款。
La FAO a élaboré plusieurs applications, qui sont décrites ci-après.
它开发了若干种应用方案(随后详述)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。