Les membres du Conseil doivent demeurer indissolublement unis.
安理会成员必须毫无保留地团结来。
La deuxième question a trait aux État-Unis proprement dit.
第二个问题事关美国本身。
Le système des Nations Unies continuera de participer à l'entreprise.
联合国系将继续在这种努力中作出自己贡献。
Toutefois, des policiers des Nations Unies sont depuis retournés à San Pedro.
但联合国警务人员后来又返回了圣佩德罗。
Renforcement du mécanisme des Nations Unies pour le contrôle des drogues.
加强联合国药物管制机构。
Ainsi, l'Organisation des Nations Unies fournit presque automatiquement une aide judiciaire.
因此,法律援助几乎自动地由联合国提供。
L'Assemblée générale des Nations Unies doit tenir compte de ce fait.
联合国大会该记住这点。
Des organismes des Nations Unies offrent aussi leur appui dans ce domaine.
另外,某些联合国机构正在这方面提供援助。
Publications des Nations Unies, no de vente E.96.II.A.6, New York et Genève.
联合国出版物,出售品编号:E.96.II.A.6,纽约和日内瓦。
Publications des Nations Unies, no de vente E.98.II.D.8, New York et Genève.
联合国出版物,出售品编号:E.98.II.D.8,纽约和日内瓦。
Les organismes des Nations Unies devraient jouer un rôle moteur à cet égard.
联合国系作用是促进作用。
Il montre toutefois que nous devons rester résolument unis pour combattre le terrorisme.
但愿这样事情不再发生——感谢上帝——但这也表明,我们必须保持团结,下定决心打击恐怖主义。
Notre participation aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies reste solide.
我们对联合国维和行动承诺仍然坚定不移。
Recueil analytique de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les ventes.
《联合国销售公约》判例法摘要。
Cette politique sera conforme aux normes établies par le système des Nations Unies.
该政策将符合联合国系确立标准。
Le Bureau du Groupe des Nations Unies pour le développement assure le secrétariat du GNUD.
联合国发展集团办公室是联合国发展集团秘书处,负责促进有关联合国改革各项政策和程序实施,包括业务程序。
Les institutions des Nations Unies jouent un rôle primordial dans la recherche sur le développement.
联合国系内机构在关于发展问题研究中到了核心作用。
Les préparatifs institutionnels entrepris dans le cadre du système des Nations Unies sont résumés ci-après.
联合国系内各机构筹备工作已经开始,概述如下。
Nous tenons à souligner le rôle du Bureau politique des Nations Unies dans ce processus.
我们要强调联合国政治处在这进程中作用。
Les Émirats arabes unis comptent à leur actif d'importantes réalisations en faveur des enfants.
来,伊拉克儿童深受对他们国家进行制裁影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.
联合国安理会应当从负责和团结角度作出回应。
Ça c'est le lien, le lien de ma chaîne qui nous uni!
这是我频道绳索,它把我们结合在一起!
Je ne les avais jamais vus aussi unis tout au long de mon mandat !
我在任这么多年,还从没见过他们这么团结一致!”
C’était un des moments de tristesse qui se rencontrent dans les familles les plus unies.
这是最和睦家庭都会那种愁闷时刻。
Ou faire de l'électricité ! Présidente des États Unis.
或者让电产生!做美国总统。
Elle nous a unis dans le passé.
多样性在曾经把我们团结在一起。
La Chine est un pays uni et multiethnique.
中国是多合国家。
L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.
联合国就是联合国国际组织。
Cela peut être une douille cannelée, unie ou à ruban.
它可以是凹槽、合并或带状内壳。
Une COP, c'est une conférence mondiale des Nations unies.
联合国生物多样性大会,是联合国大会。
Ah d’accord c’est ce qu’on appelle aux Etats Unis « Sneakers » .
好吧,美国把这叫做Sneakers。
L’idée d’une Europe unie est née après la Seconde Guerre mondiale.
欧洲一体化想法是在第二次世界大战之后出现。
Lui et nous sommes donc des doubles unis dans la même fascination.
但是我们和她丈夫都沉醉在她魅力中。
Cependant, tout le monde ne voit pas l’Europe unie d’un oeil favorable.
然而,并非所有人都认为欧盟建立是有利。
Tout le monde se sentait uni. Il y a eu une fête extraordinaire.
所有人都感觉团结在一起。举办了一场盛宴。
En 1977, les Nations Unies reconnaissent le 8 mars comme Journée Internationale des Femmes.
1977年,联合国正式将3月8日确定为国际妇女节。
C’est la fin de la vidéo, abonnez-vous pour rejoindre la famille la plus unie sur YouTube.
视频此结束,请订阅加入YouTube上最团结大家庭。
Oui, les désordres du monde nous obligent, et nous ne pourrons y répondre qu'unis.
是,全球性挑战迫使我们,团结起来应对一切。
La France unie, c'est notre meilleur atout dans la période troublée que nous traversons.
团结一致法国,是我们在度过这段艰难时光时最宝贵王牌。
Ils voguèrent quelques lieues entre des bords, tantôt fleuris, tantôt arides, tantôt unis, tantôt escarpés.
他们在河中飘流了十余里,两岸忽而野花遍地,忽而荒 瘠不毛,忽而平坦开朗,忽而危崖高耸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释