有奖纠错
| 划词

Les membres du Conseil doivent demeurer indissolublement unis.

安理会成员必须毫无保留地团结来。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième question a trait aux État-Unis proprement dit.

第二个问题事关美国本身。

评价该例句:好评差评指正

Le système des Nations Unies continuera de participer à l'entreprise.

联合国系将继续在这种努力中作出自己贡献。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des policiers des Nations Unies sont depuis retournés à San Pedro.

但联合国警务人员后来又返回了圣佩德罗。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement du mécanisme des Nations Unies pour le contrôle des drogues.

加强联合国药物管制机构。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'Organisation des Nations Unies fournit presque automatiquement une aide judiciaire.

因此,法律援助几乎自动地由联合国提供。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale des Nations Unies doit tenir compte de ce fait.

联合国大会该记住这点。

评价该例句:好评差评指正

Des organismes des Nations Unies offrent aussi leur appui dans ce domaine.

另外,某些联合国机构正在这方面提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Publications des Nations Unies, no de vente E.96.II.A.6, New York et Genève.

联合国出版物,出售品编号:E.96.II.A.6,纽约和日内瓦。

评价该例句:好评差评指正

Publications des Nations Unies, no de vente E.98.II.D.8, New York et Genève.

联合国出版物,出售品编号:E.98.II.D.8,纽约和日内瓦。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes des Nations Unies devraient jouer un rôle moteur à cet égard.

联合国系作用是促进作用。

评价该例句:好评差评指正

Il montre toutefois que nous devons rester résolument unis pour combattre le terrorisme.

但愿这样事情不再发生——感谢上帝——但这也表明,我们必须保持团结,下定决心打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Notre participation aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies reste solide.

我们对联合国维和行动承诺仍然坚定不移。

评价该例句:好评差评指正

Recueil analytique de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les ventes.

《联合国销售公约》判例法摘要。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique sera conforme aux normes établies par le système des Nations Unies.

该政策将符合联合国系确立标准。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Groupe des Nations Unies pour le développement assure le secrétariat du GNUD.

联合国发展集团办公室是联合国发展集团秘书处,负责促进有关联合国改革各项政策和程序实施,包括业务程序。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions des Nations Unies jouent un rôle primordial dans la recherche sur le développement.

联合国系机构在关于发展问题研究中到了核心作用。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs institutionnels entrepris dans le cadre du système des Nations Unies sont résumés ci-après.

联合国系内各机构筹备工作已经开始,概述如下。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à souligner le rôle du Bureau politique des Nations Unies dans ce processus.

我们要强调联合国政治处在这进程中作用。

评价该例句:好评差评指正

Les Émirats arabes unis comptent à leur actif d'importantes réalisations en faveur des enfants.

来,伊拉克儿童深受对他们国家进行制裁影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岛角, 岛民, 岛形山, 岛屿, 岛屿的, 岛屿形成, 岛周围的, 岛状饱和度, 岛状硅酸盐, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.

联合国安理会应当从负责和团结角度作出回应。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ça c'est le lien, le lien de ma chaîne qui nous uni!

这是我频道绳索,它把我们结合在一起!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Je ne les avais jamais vus aussi unis tout au long de mon mandat !

我在任这么多年,还从没见过他们这么团结一致!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’était un des moments de tristesse qui se rencontrent dans les familles les plus unies.

这是最和睦家庭都会那种愁闷时刻。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ou faire de l'électricité ! Présidente des États Unis.

或者让电产生!做美国总统。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理斯汀·特鲁多致辞

Elle nous a unis dans le passé.

多样性在曾经把我们团结在一起。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La Chine est un pays uni et multiethnique.

中国是多国家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.

联合国就是联合国国际组织。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Cela peut être une douille cannelée, unie ou à ruban.

它可以是凹槽、合并或带状内壳。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une COP, c'est une conférence mondiale des Nations unies.

联合国生物多样性大会,是联合国大会。

评价该例句:好评差评指正
美国人法语小剧场

Ah d’accord c’est ce qu’on appelle aux Etats Unis « Sneakers » .

好吧,美国把这叫做Sneakers。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’idée d’une Europe unie est née après la Seconde Guerre mondiale.

欧洲一体化想法是在第二次世界大战之后出现

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Lui et nous sommes donc des doubles unis dans la même fascination.

但是我们和她丈夫都沉醉在她魅力中。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cependant, tout le monde ne voit pas l’Europe unie d’un oeil favorable.

然而,并非所有人都认为欧盟建立是有利

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Tout le monde se sentait uni. Il y a eu une fête extraordinaire.

所有人都感觉团结在一起。举办了一场盛宴。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En 1977, les Nations Unies reconnaissent le 8 mars comme Journée Internationale des Femmes.

1977年,联合国正式将3月8日确定为国际妇女节。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est la fin de la vidéo, abonnez-vous pour rejoindre la famille la plus unie sur YouTube.

视频此结束,请订阅加入YouTube上最团结大家庭。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Oui, les désordres du monde nous obligent, et nous ne pourrons y répondre qu'unis.

,全球性挑战迫使我们,团结起来应对一切。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La France unie, c'est notre meilleur atout dans la période troublée que nous traversons.

团结一致法国,是我们在度过这段艰难时光时最宝贵王牌。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ils voguèrent quelques lieues entre des bords, tantôt fleuris, tantôt arides, tantôt unis, tantôt escarpés.

他们在河中飘流了十余里,两岸忽而野花遍地,忽而荒 瘠不毛,忽而平坦开朗,忽而危崖高耸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒饱, 倒背如流, 倒闭, 倒闭的, 倒毙, 倒不如, 倒采声, 倒彩, 倒仓, 倒插门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接