Aucun pays ne mérite autant d'être aidé.
没有国家更应得到如此的祝福。
aider à: contribuer, coopérer, faciliter, participer,
Aucun pays ne mérite autant d'être aidé.
没有国家更应得到如此的祝福。
Ce n'est pas cela qui nous aidera.
多愁善感对我们没有好处。
Des ONG locales mauritaniennes s'efforcent activement de les aider.
毛利塔尼亚当地的非政府组织积极参与帮助这些移徙者。
Je suis certain que la communauté internationale aidera l'Afrique.
我确信国际社会会出帮助非洲。
La Force est disposée à les aider dans cette voie.
联塞部队愿意协助它们这样做。
Les riches ont-ils les moyens d'aider les pauvres?
富国能否担负得起帮助穷国?
Divers supports ont été établis pour les aider dans cet effort.
为了帮助他们进行上述努力, 已经编写了各种材料。
La communauté internationale ne peut que les aider à y parvenir.
国际社会只能帮助他们实现这一目标。
Nous croyons qu'une telle démarche aiderait à stimuler nos travaux.
我们希望这样的方法将有助促进我们进一步的讨论。
Le programme de travail intersession a aussi aidé à éclairer certaines questions.
闭会期间工作方案还帮助澄清某些问题。
Nous voulons que nos efforts régionaux nous aident à alimenter ce phare.
我们愿我们的区域努力有助给这个灯塔添加燃油。
Il est donc impératif que les pays développés aident les pays touchés.
因此,发达国家必须帮助有关国家。
Nous demandons à la communauté internationale de l'aider à cet égard.
我们吁请国际社会在这一方面协助他们。
Les pays en développement ont besoin d'être aidés à cet égard.
在这一进程中需要向发展中国家提供协助。
Nous devons tous contribuer à l'aider à retrouver sa vocation première.
我们所有人都必须帮助联合国恢复其首要使命。
Ces équipes pourraient de plus aider à la formation des ressources humaines.
这些人员还将协助培训人力资源。
Que pourrait-on faire pour les aider à mieux les appliquer?
哪些办法可以最有效地帮助它们改进实施情况?
La Norvège reste fermement résolue à les aider à atteindre cet objectif.
挪威将坚持它对实现这一目标所作的长期承诺。
L'Organisation demandera aux États Membres de l'aider à faciliter ces actions.
联合国将要求会员国协助提出此类申请。
Le gouvernement régional a pressenti que les TIC aideraient à surmonter ces difficultés.
该地方政府预计,信通技术可以帮助克服这些障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。