Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.
请您代我通知他。
Veuillez avoir l'amabilité de le prévenir de ma part.
请您代我通知他。
Arrive un personnage délicieux qui m’interpelle avec cette amabilité bien malgache.
位老人家以当地方式热情的与我打招呼。
Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du nord a eu l'amabilité de financer la consultation.
顾问工作获得了大不列颠及北爱尔联合王国的慷慨资助。
J’ai été aussi étonné par l’amabilité à98 pour cent des commerçants, ce qui, parait-il n’était pas le cas auparavant.
同样让我吃惊的是,当地的商贩出奇的友好,以前没听说过呀。
Mais puisque vous avez eu l'amabilité de me donner la parole, je vais profiter de l'occasion.
因此,我现在就利用主席给我的机会说几。
Nous les apprécions très vivement et je suis très reconnaissant de tant d'amabilité.
意见的确非常值得欢迎,我非常感谢友好的话。
M. Pfirter (parle en anglais) : Je vous remercie d'avoir eu l'amabilité de m'inviter à cette séance.
普菲尔特尔先生(以英语发言):主席先生,我感谢你友好地邀请我出席本次会议。
Je voudrais remercier tous ces dirigeants, qui ont eu l'amabilité de m'accueillir ainsi que les membres de mon équipe.
我要感谢所有领导人在接见我和代表团成员时的友好情感。
Sa sagesse, son attitude toujours constructive, sa tolérance et son amabilité manqueront à tous les membres du Conseil.
他的智慧、一向建设性的态度、容忍、以及善交际将为安理会全体成员所惦记。
Je voudrais remercier les dirigeants du Timor-Leste pour la chaleur, l'amabilité et la coopération qu'ils m'ont témoignées.
我感谢东帝汶领导层方面给予我的热情、友好款待与合作。
M. Morris a eu l'amabilité de faire plusieurs allusions aux investissements du Royaume-Uni dans le développement agricole de base.
莫里斯先生客气地多次提到联合王国在基本农业发展方面的投资。
Le Bureau international du Travail a eu l'amabilité de présenter cette demande au Conseil d'administration du Centre international de formation.
国际劳工局委婉地向国际训练中心理事会提出了一要求。
Le Représentant permanent de Singapour a eu l'amabilité de rappeler notre initiative d'inclure cette question à l'ordre du jour du Conseil.
新加坡常驻代表提及我们提出的把一问题列入安理会议程的倡议。
Surtout, je remercie nos collègues qui ont eu l'amabilité de passer avec nous tant de temps dans des réunions parfois épuisantes.
但是,我谨特别感谢我们的同事们,他们乐意地花大量时间参加我们有时令人精疲力尽的会议。
La Présidente (parle en anglais) : Je remercie le représentant de l'Australie de l'amabilité de ses paroles chaleureuses à mon égard.
主席(以英语发言):我感谢澳大利亚代表对我讲的热情友好话。
Tout ce que les membres du Conseil ont eu l'amabilité de dire à mon endroit leur est certainement destiné en premier lieu.
我感谢安理会成员对我讲的客气话、特别是对他们讲的客气话。
Pour terminer, j'ai le plaisir de présenter les jeunes que le Conseil de sécurité a eu l'amabilité d'inviter à prendre la parole.
最后,我高兴地介绍安全理事会邀请前来参加今天会议的年轻人。
Même si le Ministre Mbabazi a eu l'amabilité de se référer au mois des États-Unis, en janvier, les discussions avaient en fait commencé depuis longtemps déjà.
尽管姆巴巴齐部长客气地提到1月的非洲月,但讨论实际上比较早开始。
J'aimerais lui demander d'avoir l'amabilité de transmettre nos félicitations au Gouvernement angolais pour ses efforts visant à rétablir la paix et la stabilité dans ce pays.
我要请向安哥拉政府转达我们对该政府努力恢复该国和平与稳定所作的努力表示感谢。
Je sais qu'il existe un appui réel à l'endroit du Président; je suis donc sûr que les membres auront l'amabilité de ne pas accroître mes frais de voyage.
我知道,大家都很支持主席,因此,我相信各位成员将十分宽宏大量而不会增加我的旅行开支。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。