Le présent rapport en rend également compte.
这一决议扩大了委员会任务范围,这一点在本报告中也有反映。
Le présent rapport en rend également compte.
这一决议扩大了委员会任务范围,这一点在本报告中也有反映。
Tout ceci figurera dans le compte rendu écrit.
所有这一切都将写进书面记录。
Le rapport ne rend pas compte de la réalité.
该报告没有反映现实情况。
Le rapport rend relativement bien compte des questions humanitaires.
报告还相当平衡地阐述了人道主义问题。
Ce tableau ne tient pas compte des avantages marginaux.
以下47并不反映任何有关附带福利款额。
Le fait qu'ils contrôlent le territoire ne compte pas.
他们控制过该领土事实几乎毫无意义。
Aujourd'hui, la Convention sur certaines armes compte 100 États parties.
今天,《特定常规武器公约》有100个缔约国。
La résolution demandait que je rende promptement compte au Conseil.
决议要求我及时向安理会提出报告。
Dans plusieurs pays, les plans infranationaux tiennent également compte des objectifs.
一些国家国家以下各级计划也反映了“适合儿童生长世界”目标。
Il prend en compte l'ensemble des objectifs internationaux de développement.
该框架考虑到了所有国际发展目标。
Aucun crédit correspondant n'a été inscrit dans les comptes.
账户中没有上述数额备抵。
Or, les grandes orientations ne tiennent aucun compte de ces idées.
但是,政策规划却丝毫没有反映出这些认识。
Pour les autres réunions, on se contenterait de comptes rendus analytiques.
其他会议可以提供简要记录。
Nous espérons que le Conseil de sécurité en tiendra sérieusement compte.
我们希望安理会对此予以认真考虑。
Le tableur présente les soldes agrégés pour chaque compte du PNUCID.
该空白格列示药物管制署各个账户总计余额。
10.1 Le Fonds tient des comptes précis des recettes et des dépenses.
(1) 苏丹重建与发展基金应当有系统地维持收入和支出账户。
Les fonctionnaires des douanes doivent aussi rendre des comptes sur leurs actions.
海关官员还应对他们行动负责。
La Police nationale identifie les comptes présumés associés à des activités terroristes.
国家警察局查看与恐怖分子有关账户。
Il n'existait pas de relevé pour deux comptes bancaires en Indonésie.
没有得到在印度尼西亚开设两个银行账户银行结单。
Malheureusement, la résolution de cette année ne tient pas compte de cela.
遗憾是,今年决议没有考虑到这一点。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。