Ma délégation la condamne donc sans réserve.
因此,我国代表团对此毫无保留地进行谴责。
Ma délégation la condamne donc sans réserve.
因此,我国代表团对此毫无保留地进行谴责。
La Malaisie est donc contrainte de condamner cette action.
因此,马来西亚被迫谴责这行动。
Malheureusement, et de façon bien regrettable, cela condamne le Conseil.
最不幸和令人遗憾是,它是对安理会谴责。
Toutes ces pratiques sont condamnées quotidiennement dans le monde entier.
所有这些做法每天都在全世界受到谴责。
73 personnes ont été condamnées pour de tels délits.
已经有73人因此类犯罪被绳之以法。
Si nous échouons en cela, l'humanité sera condamnée à souffrir.
我们努力如果失败,人类注定将蒙受苦难。
Je me joins aux orateurs précédents pour condamner cet acte brutal.
我同前几名发言者样谴责这残暴行为。
Les actions d'extrémistes et de terroristes doivent être unanimement condamnées.
必须致谴责极端分子和恐怖分子行动。
Les instruments juridiques internationaux qui condamnent le mercenariat sont imparfaits et incomplets.
目前存在对雇佣军活动负面定性国际法律文书,但不完善、不全面。
Ses brutalités récentes sont tout aussi terrifiantes et doivent être vigoureusement condamnées.
它最野蛮行为同样令人震惊,必须予以强烈谴责。
Mme Barghtouti rappelle que la Palestine condamne toute forme de terrorisme.
她重申巴勒斯坦谴责切形式恐怖主。
Cela revient à défier le Conseil de sécurité, ce que nous condamnons.
它等同于无视安全理事会,我们对此谴责。
Cuba réaffirme qu'elle condamne les actions unilatérales menées par certains États.
古巴重申,谴责某些国家采取单边行动。
Parallèlement, nous sommes contre les attentats suicide visant des civils, que nous condamnons.
同时,我们也反对并谴责针对平民系列自杀性爆炸事件。
Le Secrétaire général l'a condamnée en tant qu'acte de terrorisme.
秘书长已经谴责该次袭击为恐怖主行为。
Les personnes arrêtées et jugées ont été condamnées à de lourdes peines.
被捕并受到审判人被判处重刑。
La Malaisie a dit clairement qu'elle condamnait la violence et le terrorisme.
马来西亚已明确谴责暴力事件和恐怖主。
Le Gouvernement malawien condamne tous les actes de violence et de terrorisme.
马拉维政府谴责所有暴力和恐怖主行径。
N'y a-t-il aucune voix pour condamner ce qui se passe?
有没有对此加以谴责声音?
De telles attaques ne peuvent qu'être condamnées avec la plus grande fermeté.
这种袭击只会遭到最强烈谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。