Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
Il est criblé de dettes.
他负债累累。
Le pare-brise de l'automobile du couple a été retrouvé en miettes, et le véhicule tout entier criblé de balles.
事后发这对夫妇汽车前挡风玻碎,整辆汽车布满弹孔。
Le lendemain, des habitants de la commune de Kinama ont découvert leurs corps criblés de balles et mutilés.
第二天,Kinama乡居民发了他们布满子弹和创伤尸体。
Le 5 octobre, une jeune fille de 13 ans a été tuée près de son école, criblée de 20 balles.
12日,一名11岁斯坦女孩在联合国近东斯坦难民救济和工程处 (近东救济工程处)一所学校里遭到枪击并受重伤。
Tous les murs et toutes les portes de la clinique, y compris les murs intérieurs, étaient criblés de balles.
诊所全部门墙,包括内墙,弹痕累累。
Les pays criblés de dettes, notamment en Afrique, sont souvent parmi les PMA qui souffrent le plus de contraintes structurelles.
这些负债国特别是非洲国家往往是存在严重结构缺陷最不发达国家。
Lorsque le véhicule a été retrouvé, il était criblé de balles et il y avait des tâches de sang sur les tapis.
车上到处是弹孔,车内垫毯上染满了鲜血。
15 juillet - À 16 h 3, un poste des FDI a été criblé de pierres lancées du côté libanais à proximité de la porte Phatma.
15日-16时3分,黎嫩方费特马门附近有人向以色列国防军哨所投掷大量石块。
Le 3 juillet, à 10 h 54, 10 personnes ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI situé à la porte Phatma.
54时,10个人向以国防军位于费特马门一个观察哨所投掷大量石块。
17 juillet - À 18 h 10, la porte Phatma a été criblée de pierres lancées par des personnes qui se trouvaient du côté libanais.
17日-18时10分,黎嫩方有数人向费特马门投掷石块。
À quelque distance de Velletri, nous rencontrâmes la voiture du courrier de Rome à Naples renversée sur les bords du chemin et criblée de balles.
快到Villetri时我们遇到了一辆翻倒邮车,弹孔斑斑,是从罗马去往那不斯。
Felix a été criblé de balles alors que sa voiture était arrêtée à un feu rouge dans le quartier de Queens, à quelques rues d'ici.
费利克斯车当时在皇后区离这座大楼几个街区一个交通信号灯前停下时全身多处中弹。
Le 4 juillet, à 13 h 14, plusieurs soldats israéliens ont été criblés de pierres lancées du territoire libanais, juste au sud de la porte Phatma.
14时,一些以国防军士兵在紧接费特马门南面一处地点人从黎嫩方面掷石。
Je suis préoccupé par les risques que courent les civils qui pénètrent dans la zone tampon criblée de mines et les zones soumises à des restrictions.
我感到关注是,平民进入密集布雷缓冲地带和禁区可能会有各种危险。
28 juillet - À 9 h 11, plusieurs personnes se trouvant du côté libanais ont criblé de pierres la clôture de la frontière à la porte Phatma.
28日-9时11分,黎嫩方有数人向费特马门边界栅栏投掷石块。
Une dizaine d'autres maisons portaient les stigmates des combats, leurs murs ayant été criblés de balles de mitrailleuses de gros calibre.
另有大约十二栋住宅上留有战斗痕迹,墙上重机枪子弹弹痕累累。
Le 1er juillet, à 19 h 09, plusieurs personnes se trouvant du côté libanais ont criblé de pierres les lampadaires du poste B 84 des FDI à la porte Phatma.
09时,一些人从黎嫩一方掷石撞击位于费特马门以色列B-84哨所灯柱。
6 juillet - À 21 h 59, des personnes se trouvant du côté libanais ont criblé de pierres un poste d'observation des FDI dans les environs de la porte Phatma.
6日 - 21时59分,黎嫩方有一些人向费特马门附近一个以国防军观察哨所掷石。
12 juillet - À 11 h 8, 15 personnes se trouvant du côté libanais ont criblé de pierres un point d'observation des FDI dans les environs de la porte Phatma.
12日 - 11时8分,黎嫩那边有15个人朝在Phatma门附近以色列国防军一个观察点投掷石块。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。