Toutefois, l'APD ne suffira jamais à elle seule.
过,单靠官方发展援助永远。
Toutefois, l'APD ne suffira jamais à elle seule.
过,单靠官方发展援助永远。
Elle courrait à l'échec si elle ne changeait pas.
果实现必要变革,这个组织就有失败。
Ce qui était le plus frappant chez elle, c'était son regard.
最引人注目是她眼神。
Mais ma voix ne va pas à elle seule convaincre le Gouvernement.
但是,仅仅是我声音足以说服苏丹政府。
Elle renvoie le Comité à ce qu'elle a dit précédemment.
她建议委员会参考她之前所作答复。
Elle a reconnu que son étude posait plus de questions qu'elle n'offrait de réponses.
她承认她文件提出问题多于解答问题。
Elle a dit « La terreur reste la terreur, même lorsqu'elle est appelée résistance ».
她说,“恐怖就是恐怖,即使称之为抵抗也是一样”。
Alors qu'elle tentait de s'échapper par la fenêtre, elle avait reçu un coup de baïonnette.
当她从一扇窗户逃生时,被刺刀刺伤。
Cette dernière a reconnu qu'elle devait rembourser l'UNRWA mais elle ne l'a pas encore fait.
巴勒斯坦权力机构承认应偿还工程处,但尚未偿还。
Elles ont également confirmé les déclarations que l'Union européenne avait faites lorsqu'elle avait ratifié l'Accord.
这三个国家还确认了欧洲共同体批准《协定》时作出声明。
Elles peuvent être adaptées aux situations nationales.
这些准则仍由各国作出适当修改。
Elle reste toutefois ouverte à la négociation.
然而,欧盟指出,通向谈判大门依然敞开。
Elle a été ratifiée par 18 pays.
迄今为止,已有18个国家批准这项公约。
Elle est restée faible en Asie occidentale.
在西亚,参与国家依然较少。
Elle a été un exercice particulièrement bénéfique.
这是一项具有特别积极意义工作,它使致力于制止小武器非法贸易事业国家有更好办法提高其努力效率。
Elle est distribuée à tous les détenus.
向所有被拘留人都散发了小册子。
Elle ne se déroule pas sans heurt.
联合国改革目前进展顺利。
Elles figurent en détail dans mon intervention écrite.
我书面发言提供了详尽资料。
Elle est basée à proximité du quartier général.
后备连总部设在特派团总部附近地区。
Elles ont des attentes et des aspirations considérables.
它们期望和愿望非常高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。