Les statistiques mensuelles ne sont cependant pas foncièrement encourageantes.
但是,按月来看,有关趋势并不完全令人乐观。
Les statistiques mensuelles ne sont cependant pas foncièrement encourageantes.
但是,按月来看,有关趋势并不完全令人乐观。
Ils sont foncièrement différents.
他们完全不同。
La répudiation est une notion foncièrement étrangère au droit belge.
从根本上讲,妻不容于比利时法律。
Le droit norvégien est toutefois réputé foncièrement compatible avec le droit international.
然而,挪威法律基本上被推定与国际法相一致。
Le projet d'article 17 élaboré par le Rapporteur spécial est foncièrement acceptable.
特别报告员起草条款草案第17条基本上是可以接受。
Il est foncièrement dans l'intérêt de tous les Serbes du Kosovo de participer.
参与对所有科索沃塞尔维亚人是为有利。
La Norvège est foncièrement attachée à une Organisation des Nations Unies forte et efficace.
挪威致力于一个强大和有效联合国。
L'Inde reste foncièrement résolue à éliminer toutes les formes de travail des enfants.
印度仍然坚决保证消除所有形式童工。
En tant que membre de la Commission, le Pakistan est foncièrement attaché à son succès.
作为建和委员,巴基斯坦完全致力于功。
Le Costa Rica continue d'être foncièrement et constamment attaché au développement humain.
哥斯达黎加继续作出重要持久保证以实现人类发展。
Il est donc foncièrement vicié et ouvertement partisan, puisqu'il ignore l'histoire et la réalité.
因此,决议草案存在严重缺陷,且公然偏袒一方,无视历史和现实。
La République de Hongrie est foncièrement attachée à l'édification d'un Afghanistan pacifique et stable.
匈牙利共和国坚决致力于建设和平和稳定阿富汗。
Il convient de suivre une direction foncièrement nouvelle dans le cadre de l'initiative du NEPAD.
为配合新伙伴关系倡议需要确定全新方向。
La Yougoslavie est foncièrement attachée à ce que ce problème soit réglé de manière adéquate.
南斯拉夫全力以赴地设法妥当解决这个问题。
Le Malawi est foncièrement résolu à mettre fin à la violence à l'égard des femmes.
马拉维充分承诺终止暴力侵害妇女行为。
Cependant le CICR est foncièrement attaché à la coopération axée sur l'action sur le terrain.
然而,致力于基于实地和注重行动合作。
La progression d'un État vers une paix durable n'est pas linéaire mais foncièrement complexe.
一个冲突后国家走向可持续和平并不是直线运动。
La nature et les causes de chacun de ces problèmes spécifiques de sécurité sont foncièrement différentes.
这类安全局势性质和根源各自大不相同。
Cela montre que nous sommes foncièrement sur la bonne voie en ce qui concerne le Timor-Leste.
这表明我们在东帝汶基本走上了确轨道。
Le secrétariat de l'OMC était foncièrement attaché à un processus de négociation qui soit transparent et exhaustif.
世贸组织秘书处致力于推动具有透明度和包容性谈判进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。