Le Procureur en parlera dans son intervention.
检察官将在他的发言中谈及些行动。
Le Procureur en parlera dans son intervention.
检察官将在他的发言中谈及些行动。
Elles figurent en détail dans mon intervention écrite.
我的书面发言供了详尽资料。
La première tâche urgente est l'intervention humanitaire.
第一项任务涉及人道主义问题。
Je limiterai donc mon intervention à quelques remarques.
因此,我在发言中将只谈几点看法。
Je limiterai donc mon intervention aux observations suivantes.
因此,我将仅发表以下看法。
Je les remercie pour leurs interventions fort utiles.
我还感谢他们作了非常有益的发言。
J'écouterai les différentes interventions sur cette base.
在方面,我将倾听各方在里所作的发言。
Vous avez évoqué la question dans votre intervention.
你在发言中已个问题。
Je limiterai donc mon intervention à quelques brefs commentaires.
因此,我将把我的发言限于简短地涉及几个问题。
Je voudrais insister sur trois points dans mon intervention.
我的发言将主要涉及三点。
Je le remercie de son intervention devant la Commission.
我感谢他在委员会所作的发言。
Il s'agit de notre seconde intervention à Kandahar.
是我们第二次在坎大哈服务。
Les autorités géorgiennes ont vivement réagi à cette intervention.
格鲁吉亚当局对此反应强烈。
Réunion des moyens nécessaires pour accentuer des interventions utiles.
开展能力建设,以强有效干预。
Avant de clore mon intervention, j'aimerais ajouter une dernière observation.
在结束我的发言之前,我想补充以下最后一点。
Je terminerai mon intervention devant cette assemblée par les remarques suivantes.
我将用以下的评论,结束我最后一次在本机构的发言。
L'Argentine préconisait également des interventions plus soutenues au niveau régional.
阿根廷也在区域一级促进更多的行动。
Cette situation appelle une intervention immédiate de tous les organes compétents.
需要所有有关机构立即进行干预。
Nous lui sommes très reconnaissants pour son intervention devant le Conseil.
我们非常感谢他在安理会发言。
Cette politique ne saurait continuer sans intervention de la communauté internationale.
国际社会不能继续对种政策袖手旁观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。