1.Mon coeur est un labyrinthe dont toi seul connais le chemin.
我心如迷宫,只有你知道路。
2.Mémorial des juifs tués pendant la guerre : une forêt des bétons, un labyrinthe !
二战遇难犹太纪念碑群:座水泥森林迷宫!
3.Je devenais le centre de réjouissance, perdu dans labyrinthe posé par Catherine, ne pouvais pas s'en tirer.
我成了狂欢的中心,在C的迷宫里迷失了方向,不能自拔。
4.Le résultat du sommet de Charm al-Cheikh constitue la première étape pour sortir de ce labyrinthe passionnel et sanglant.
沙姆沙伊赫首脑会议的成果是走出充满激情和流血的迷宫的第步。
5.Nous devrions tenir compte de cette fable au moment même où nous tentons d'échapper au labyrinthe de l'histoire humaine.
在我试图逃离类历史的迷宫时,我应该重视这个寓言。
6.Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.
错综的河道里流淌着玫瑰红色的河水,水里盐分很高,所以会析出白花花的盐,风景绮丽让赞叹。
7.Aujourd'hui, nous ne recherchons pas un nouveau processus de paix qui nous entraînerait dans un nouveau labyrinthe de temporisation et de délais.
今天,我所需要的不是个导致我入又个耽搁和拖延迷宫的新和平程。
8.Il y a quelque temps déjà que nous examinons la façon d'aider les parties à sortir du labyrinthe que constitue la crise actuelle.
些时间以来,我在讨论如何帮助双方走出目前危机的僵局。
9.Si mes souvenirs sont exacts, après quelques hésitations, nous sommes parvenus à sortir du bâtiment, qui nous est apparu, à cet instant, comme un véritable labyrinthe.
我记得,在犹豫会儿之后,我终于找到了走出这个大楼的路径,而当时它对我来说是个真正的迷宫。
10.Bien entendu, il faut toujours quelqu'un pour se rendre de temps en temps dans ces labyrinthes pour parer à toutes sortes d'encombrements ou pour résoudre d'éventuels problèmes.
当然,总会有时不时的入这些迷宫去疏通堵塞或者解决可能的问题。
11.Pour plonger dans le frisson du Paris souterrain, dans le labyrinthe des catacombes ou dans celui des égouts, des promenades sont organisées à 20 mètres sous terre.
为了探寻巴黎地下的奥秘,巴黎组织地下巡游,深入地下20米,参观迷宫式的下水道网和地下墓穴。
12.Aujourd'hui, plus que jamais, il faut traiter avec le Gouvernement somalien avec une grande honnêteté, et s'écarter du labyrinthe des sensibilités politiques internationales, de la polarisation internationale ou des intérêts mesquins.
13.Il est évident que le lieu attire les touristes les plus curieux qui dans ce labyrinthe d'ateliers, de galeries, d'entrepôts et de dortoirs vivent de petites aventures et quelques sensations fortes.
14.Dans la lumière froide de l’hiver, souligné au trait par la neige qui est tombée sur l’Allemagne, le labyrinthe du parc à thème de Teichland, au nord-est du pays, livre ainsi presque tous ses secrets.
15.La situation socioéconomique des pays les moins avancés s'aggrave et exige que la communauté internationale mette tout en oeuvre pour les sortir du labyrinthe de la pauvreté, de la faim et de la maladie.
最不发达国家日益恶化的社会经济状况要求国际社会作出切努力,使它摆脱贫穷、饥饿与疾病的困境。
16.Les Palestiniens et les autres personnes qui les franchissent doivent passer par un labyrinthe de portes à barreaux, de portes tambour, de détecteurs de métaux et de tourniquets et par des appareils à rayons X.
17.La mythologie grecque nous raconte comment, lorsque Icare et son père Dédale essayaient de fuir le labyrinthe dont ils étaient prisonniers, Dédale avait conçu l'idée de s'envoler à l'aide d'ailes retenues par de la cire.
18.À l'ONU, nous travaillons dans un environnement complexe où les priorités et les intérêts nationaux sont en conflit, où les luttes pour le pouvoir évoluent constamment, le tout aggravé par les orgueils nationaux et le labyrinthe bureaucratique.
19.Les règles qui régissent les conditions d'emploi à l'ONU diffèrent sensiblement du droit du travail des pays membres si bien que les avocats extérieurs ont souvent du mal à naviguer dans le labyrinthe des manuels et circulaires de l'ONU.
20.Faute de quoi, si nous essayons de progresser d'une façon linéaire, en insistant pour dire qu'il est toujours bon d'avoir davantage de désarmement, nous pourrions finir comme Icare en nous approchant trop près du soleil avec nos ailes fragiles, en laissant l'humanité prisonnière de son vieux labyrinthe historique.