v. t. 1. 同情, 可怜, 怜悯: être à plaindre 值得同情, 值得怜悯 plaindre le sort de qn 同情某人的命运 Je ne le plains pas. 我不同情他。
2. 吝惜, 舍不得, 惋惜: Il ne plaint pas sa peine. 他不工作。
se plaindre v. pr. 1. 叫痛, 哼, 呻吟: se plaindre de maux de tête 叫头痛 souffrir sans se plaindre 忍痛不哼
2. 抱怨, 埋怨, 出怨言; 申诉; 告状: se plaindre de qn 抱怨某人 se plaindre à qn 向某人申诉, 向某人告状 se plaindre que... 抱怨…,埋怨… se plaindre de ne pas avoir assez d'outils 抱怨工具不够
常见用法 ne pas être à plaindre 没什么可抱怨的 Avec ce que tu gagnes, tu n'es vraiment pas à plaindre! 凭你挣的钱,你实在没什么可抱怨的。 se plaindre de qqn/qqch 埋怨某人/某