Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次罢工使反动派集团十惊慌。
Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次罢工使反动派集团十惊慌。
Le gouvernement réactionnaire accablait le peuple d'impôts.
反动政府对人民课以重税。
Le programme politique et socioéconomique des intégristes est toujours profondément réactionnaire et se fonde sur l'exploitation.
激进主义子的政治和社会经济方案永远是极为反动和剥削性的。
Les impérialistes et les réactionnaires que nous avons combattus ne sont que des tigres de papier.
我们战斗的帝国主义和一切反动派都是纸老虎.
La continuation du régime colonial à Porto Rico renforce la position des milieux racistes et réactionnaires des États-Unis.
在波多黎各继续殖民统治加国境内的种族主义和反动势力的地位。
Nous avions espéré qu'il avait été mis un terme à ce raisonnement réactionnaire une bonne fois pour toutes.
我们原本希望这种反动思想已经一劳永逸地寿终正寝。
Il déplore les conséquences de politiques réactionnaires qui cèdent servilement aux forces du marché et sont prédominantes dans la mondialisation.
原教旨主义政策盲从地屈服于市场力量,对全球化发挥主导作用,他对该政策的后果表示痛惜。
Elle a également pris conscience des pressions que subit le Gouvernement de la part des forces réactionnaires au-delà de ses frontières.
她还解到该国政府面临着来自国界之外的反动势力的压力。
Les programmes réactionnaires de certains donateurs, qui imposent des normes conservatrices et mettent en péril les acquis des femmes sont aussi source d'inquiétude.
同样令人担忧的是反动的捐助方别有用心,他们加保守准则,威胁妇女取得的成就。
Toutes les forces du mal, les forces des ténèbres et les forces réactionnaires sont vouées à être balayées par les torrents de l'histoire.
一切邪恶、黑暗、反动的势力终将会被历史的洪流席卷而去。
Il s'agit d'un processus inexorable dans l'ensemble de la région de l'Afrique australe, quelles que soient les velléités réactionnaires des défenseurs du fascisme d'antan.
尽管早期法西斯主义的捍卫仍保持着反动的本能,这一进程在南部非洲仍是不可避免的。
En même temps, l'antihumanisme brutal, l'absence de programmes réalistes pour une régénération sociale et, surtout, la vision extrêmement réactionnaire des terroristes ne peuvent que renforcer la réaction.
与此同时,残酷的反人类主义、缺乏促进社会复兴的任何现实方案以及最重要的是恐怖子的极端反动愿景只会加反行动。
Les forces réactionnaires de droite au Japon demandent l'imposition de sanctions et attisent les sentiments d'hostilité contre la RPDC au sujet de la « question des enlèvements » qui a déjà été résolue.
日本右翼反动势力在已经解决的“绑架问题”上,要求制裁朝鲜并煽动对朝鲜的敌对情绪。
Malheureusement, avec l'appui de forces réactionnaires étrangères, le pouvoir abkhaze continue obstinément à ne faire aucun cas du processus de paix, et il étale sans vergogne la rigidité de sa position intransigeante.
不幸地,阿布哈兹政权在外国反动力量的呵护下,继续藐视和平进程,并且狂妄地采取硬立场,毫不妥协。
Elles s'inscrivent dans le prolongement des supercheries et de la désinformation émanant des cercles les plus réactionnaires qui continuent de pâtir des vieux syndromes de l'époque coloniale, heureusement surmontés pour toujours à Cuba.
我国人民拒绝那些谬误和歪曲,它来源于那些仍然具有过时的殖民时代综合症的极反动和落后的社会圈子;而古巴国内早就高兴地服这一现象。
J'appuie donc la position des États-Unis en cette occasion, comme nous l'avons fait durant la guerre du Golfe, pour combattre et défaire ces réactionnaires, qui profanent le nom des combattants de la liberté.
因此,如同我们在海湾战争中所做的那样,我支持国这一次所采取的立场:打击和打败那些玷污自由战士名声的反动势力。
Certains régimes gouvernementaux sont restés répressifs et réactionnaires d'un point de vue non seulement politique mais aussi économique en concentrant les profits entre les mains d'une poignée de privilégiés qui les accaparent entièrement.
有些政府制度仍然是压迫性的和反动的,不仅在政治上,而且就经济利益为少数人所占有而言,在经济上也是如此。
Ce n'est nullement un hasard si l'on a vu apparaître sur la scène politique afghane le mouvement réactionnaire des « Taliban » qui a transformé ce pays en un repaire de terroristes de tous poils et en un asile pour les narcotrafiquants.
反动的塔利班运动的出现在阿富汗政治舞台,以及这个国家变成形形色色恐怖主义的巢穴和毒品买卖的港口绝对不是偶然的。
Les dirigeants maoïstes expliquent ces revirements par l'évolution de la situation politique après le report du scrutin de juin à novembre, et en particulier par ce qu'ils considèrent être la résurgence de forces monarchistes « réactionnaires » déterminées à saper le processus de paix.
毛派领导人表示,之所以出现这些重大转变,是因为在把投票从6月推迟到11月,政治环境发生变化,尤其是他们认为那些一心破坏和平进程的君主派“复辟”势力重新抬头。
Depuis la victoire de la révolution, les différentes administrations nord-américaines se sont évertuées à présenter Cuba comme une menace à la sécurité nationale des États-Unis, en correspondance, qui plus est, avec les intérêts des secteurs les plus réactionnaires de la mafia de Miami.
自革命胜利之时起,历届国政府都企图将古巴描绘成对国安全利益的威胁,从而符合迈阿密匪团最反动势力的利益。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。