Les élèves jouent à la balle pendant la récréation.
小学生们在课间休息时间打球。
Les élèves jouent à la balle pendant la récréation.
小学生们在课间休息时间打球。
La peinture n'est pour lui qu'une récréation.
对他而言,绘一种消遣。
Il y a au moins deux récréations, l'une le matin et l'autre l'après-midi.
每天最少有两次课间休息,分别在上下午。
13.6.5 Les sports sont une autre forme de récréation pour les femmes.
5 妇女他娱乐形式体育运动。
C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.
我到学校操场时,满头都亮晶晶。
Article 85. Les médias sont des instruments d'information, d'éducation, de récréation et de diffusion culturelle et scientifique.
“第85条:大众媒介文化和科学信息、教育、娱乐和传播工具。
De nouvelles mallettes, destinées aux très jeunes enfants et faisant une place à la récréation, sont en préparation.
目前正在展新教具,供幼儿使用及支助文娱活动。
Les « écoles en boîtes » et les trousses de récréation font désormais partie de la panoplie type des interventions d'urgence.
“盒装学校”和套装娱乐用品已成为儿童基金会标准应对措施一部分。
Les fonctions additionnelles du bureau de soutien au personnel et de récréation interne devraient être établies à la même occasion.
同时还应在总局内建立警员支助和内部休闲补充职能。
La violence dans les écoles prend aussi la forme de bagarres et de brimades se produisant dans les cours de récréation.
此外,玩耍中打斗和学生之间恃强凌弱等形式校园暴力也时有生。
Dans les deux cas, l'accent était mis sur la démarginalisation dans les sports de jeunes et dans le secteur des récréations.
这两个城市都把重点放在青年人文体部门主流化问题上。
Nous avons appris dans de nombreuses contrées le pouvoir unificateur ou destructeur d'un puits, d'une école ou d'une cour de récréation.
在许多地方,我们认识到一口井、一所学校、一个运动场在造成团结或造成分裂方面作用。
D'ailleurs, le directeur du lycée a considéré la « valse du lycée » comme une matière imposés lors des exercices de la récréation.
此外,该中学校长决定把“校园华尔兹”作为课间操一项规定内容。
En outre, la plupart des enfants ne pouvaient plus être scolarisés, les salles de classe et les cours de récréation ayant été gravement endommagés.
此外,大部分儿童再也无法上学,因为教室和游乐场早就被严重毁坏。
Dans les zones rurales, les danses traditionnelles constituent le mode de récréation le plus abordable pour les femmes, les hommes, les filles et les garçons.
农村地区传统舞蹈为妇女、男子、女孩和男孩提供了最方便娱乐活动。
Les nouvelles écoles, plus grandes, sont équipées de salles de classe suffisamment spacieuses, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'ordinateurs et de cours de récréation.
在新建学校中,教室面积充足,并建有科学实验室、图书馆、计算机实验室和操场。
Deux des murs délimitant la cour de récréation des enfants - si on pouvait l'appeler ainsi - étaient faits de cadavres humains entassés les uns contre les autres.
儿童游乐场——如果各位可以如此称呼话——两堵墙由整齐堆放尸首构成。
Il n'y a pas d'obstacles officiels (mais il y a encore des obstacles culturels) à la participation des femmes à divers types de récréations et de sports.
对妇女参加各种娱乐和体育活动不存在正式(但仍居于某种文化上)障碍。
Les services sociaux de base - éducation, santé, assainissement (évacuation des déchets et des eaux usées et toilettes) ainsi que les installations sportives et de récréation sont souvent inexistants ou inaccessibles.
基本社会服务如教育、保健/卫生(最主要垃圾和废物处理设施和厕所设施)、体育和娱乐设施等,要么没有,要么让人无法享受。
De source palestinienne, la grenade avait atterri dans la cour de l'école pendant la récréation et les enfants avaient été conduits à l'hôpital local afin d'y être traités pour des brûlures.
巴勒斯坦人说,手榴弹在休息时落在校园中,孩子们被送到当地医院治伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。