Dans le Golan syrien occupé, Israël a également resserré son étau sur les ressources en eau.
“色列还在被占领叙利亚戈兰加紧对水资源控制。
Dans le Golan syrien occupé, Israël a également resserré son étau sur les ressources en eau.
“色列还在被占领叙利亚戈兰加紧对水资源控制。
Dans les dernières années, le Fonds a resserré ses liens avec ces fondations de façons mutuellement bénéfiques.
近年来,“基金”与这些基金会加强相互有利联系。
À cet égard, la Jamaïque a resserré la sécurité aux principaux points d'entrée.
在这方面,牙买加已加强入境口岸安全。
Au contraire, il a resserré son siège autour de Gaza et de ses résidents.
相反,它加紧封锁加沙及其居民。
Nous avons unifié notre peuple et nous avons resserré les rangs de nos dirigeants.
我们人民和领导层已经形成一致。
La coopération et les échanges économiques entre pays en développement s'en trouvent déjà resserrés.
它已经推动发展中国家之间加强经济合作和交流。
Il en va de même de la production sucrière, dont les débouchés extérieurs se sont resserrés.
糖情况相似,也经历外部市场缩小问题。
Les chefs de guerre ont resserré leur emprise sur la population civile et organisé un marché.
军阀加紧对平民人口控制,开办起生意。
Oui, elles offrent la perspective d'un désarmement effectif dans la paix et dans des délais resserrés.
不错,武检活动有可能通过和平手段在较短时间内有效地解除武装。
Il a renforcé les capacités des intervenants étatiques et de la société civile et resserré leur coopération.
该项目加强政府和民间社会行动者能力,并加强他们之间沟通与合作。
Le programme a resserré la coopération avec diverses organisations et institutions par la signature de mémorandums d'accord.
该方案通过签署谅解备忘录,增强与各组织和机构合作。
Le PNUD a également resserré ses partenariats avec les pays à revenu intermédiaire qui sont devenus des donateurs.
开发署还加强同正在成为捐助国中等收入国家间伙伴关系。
Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.
另外,政府实行银根紧缩政策,允许实际工资和货币贬值。
À cet effet, les liens entre le Conseil et les conseils d'administration des fonds et programmes doivent être resserrés.
为此,理事会与各基金和计划署执行局之间需加强联系。
Durant la période considérée, les forces turques ont resserré les restrictions imposées à la liberté de mouvement de la Force.
在报告所述期间,土耳其部队增加对联塞部队行动限制。
Le PNUD et le Groupe spécial ont, comme en témoignent leurs opérations, resserré leurs liens institutionnels au fil des années.
多年来,开发署和特设局业务工作体制联系不断演变。
Il a en outre multiplié ses partenariats et resserré les liens avec les organismes des Nations Unies et d'autres institutions.
此外,妇发基金在联合国系统内外加深和扩大伙伴关系。
On a resserré la coordination et la collaboration avec d'autres organismes internationaux et régionaux afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles.
为发挥最大作用,加强其他国际和区域组织协调与合作。
À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.
关于这一点,他们欢迎沿岸国与国际社会更加密切地合作。
Zawahiri et ses proches associés semblent avoir resserré leurs contacts opérationnels avec d'autres acteurs, aussi bien locaux que basés à l'étranger.
扎瓦希里及其亲密同伙似乎在伊拉克和其他地方扩大他们与其他人在行动上联系。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。