Mais cette demande est restée sans réponse.
不过,该要求没有得到答复。
Mais cette demande est restée sans réponse.
不过,该要求没有得到答复。
Environ deux millions, toutefois, restent encore au Pakistan.
大约二百万难民仍滞留在阿富汗。
On considère que les conditions salariales restent attractives.
薪金条件据认为仍然具有吸引力。
Les deux parties sont restées sur leurs positions.
双方似乎都不愿意重新考虑其立场。
Il ne faudrait pas que ces fonds restent inutiles.
这些资金不应该闲置不用。
Selon diverses sources, les violences sexuelles restent souvent impunies.
许多报告指出,性暴力事件往往没有受到惩罚。
Nous avons l'intention de rester actifs en la matière.
我们打算继续朝着这个方向努力。
Ce sont là des réalisations dont nous resterons toujours fiers.
这些都是我们确实将依然感到自豪的工作。
Il convient de souligner que ce dernier élément restera confidentiel.
必须强调的是,最后一点应当是保密的。
Elle a toutefois noté que les modalités détaillées restaient à préciser.
但委员会又说,如何做到这一点等细节问题,需要加以说明。
Il est clair cependant que les efforts en cours restent insuffisants.
然而,正在进行的努力显然仍然不足。
Ils ont fait observé que la croissance économique mondiale restait insuffisante.
他们指出,世界经济增长仍不能令满意。
Les trois autres personnes sont restées en détention pendant quatre heures environ.
另外三关押约四小时。
Toutefois, au Moyen-Orient, les efforts du Conseil restent en deçà des attentes.
然而,在中东,安理会的努力仍不如意。
Elle ne doit pas nous échapper parce que nous sommes restés inactifs.
我们决不能抱等着瞧的态度,而让这独特的机会溜走。
En moyenne, ces fonctionnaires sont restés six mois en attente d'affectation.
任务空档期工作员平均六个月没有任务。
À son grand regret, ses lettres au Gouvernement étaient restées sans réponse.
令遗憾的是,她的函件没有得到答复。
Quelques pays prospéraient alors que d'autres restaient en marge du processus.
一些国家获得繁荣,另一些国家落在后面。
Lors des conférences mondiales récentes, la pauvreté est restée une préoccupation fondamentale.
在最近召开的世界性会议上,贫穷仍是一个关键问题。
Neuf chapitres auraient été élaborés et il en resterait six à rédiger.
据报道,9章的起草工作已完成,现只剩下6章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。