Dans de nombreuses régions, les services médicaux seraient rudimentaires ou inexistants.
许多地区只有最本的医疗施或根本没有医疗施。
Dans de nombreuses régions, les services médicaux seraient rudimentaires ou inexistants.
许多地区只有最本的医疗施或根本没有医疗施。
L'organigramme très rudimentaire qui figure en annexe ajoute encore à la confusion.
再加拟议预算附件中提供的组织结构图非常粗略,使之更加混乱。
Les conditions, encore rudimentaires, certes, d'un développement normal de l'économie ont été créées.
正常发展经济的必要条件,尽管仅是最起码的必要条件,目前已经出现。
L'entraînement de ces nouvelles recrues reste cependant rudimentaire.
但所有新招募的部队只接受了最低限度的训练。
Reste par conséquent l'extraction artisanale, rudimentaire et peu productive.
因此,目前进行的生产只是低密度的初步手工开采(见下文)。
Dans d'autres zones, les moyens d'observation, même rudimentaires, font défaut.
但在其他地区,就连起码的监测能力也不存在。
De plus, ces femmes utilisent encore des outils rudimentaires et des méthodes dépassées.
她们仍然使用很简陋的工具和陈旧的方法。
Le Comité demeure préoccupé par le caractère rudimentaire des principes directeurs en question.
委员会述指导则的有限格式仍然表示关注。
L'éducation scolaire, même rudimentaire, a une incidence sensible sur l'utilisation de contraceptifs.
即使只受过一点教育,都会使用避孕药品产生极大的影响。
Ainsi, la production d'un dispositif explosif nucléaire rudimentaire pourrait échapper à la détection.
从而,可能无法查觉有人制造初级核爆炸装置。
Bien que l'article 41 puisse sembler rudimentaire, il permet le développement futur du droit international.
第41条看起来较不成熟,但它为国际法未来的发展留出了余地。
Cependant il existe aussi un troisième moyen: fabriquer un dispositif explosif nucléaire rudimentaire.
然而还有第三种可能:制造初级核爆炸装置。
Pourtant, l'accès à des services même rudimentaires de soins de santé mentale et d'appui est souvent limité.
然而,即使是本的精神保健和支助服务已初具规模,往往也很少有机会获得。
La majorité des Est-Timorais continuent de pratiquer une agriculture de subsistance avec des moyens de production extrêmement rudimentaires.
绝大多数东帝汶人民仍然从事生存农业,使用极其简陋的生产手段。
Je connais des gens qui parlent le français de façon rudimentaire après avoir passé des années en France.
周围的有些朋友来了很多年了,可是也不见得他们的法语说得有多么好。
Les deux prisonniers étaient détenus dans une cellule très rudimentaire et extrêmement sale, depuis 12 et cinq jours, respectivement.
他们在这间简陋和肮脏的囚室分别关押了12天和5天。
Quiconque a quelques notions juridiques, aussi rudimentaires soient-elles, sait parfaitement que de tels témoignages sont irrecevables par un tribunal.
“伊拉克有一个高级别委员会来监测为监测解除伊拉克武装而派往该国的视察人员。
À ces causes, il faut ajouter le cantonnement prolongé des forces rebelles dans des casernes rudimentaires.
另一个因就是叛军长期屯驻在条件很差的兵营中。
Celle-ci est composée de jeunes militants qui infligent des châtiments de manière rudimentaire sans respecter la légalité.
宗教警察部队的成员是年轻的民兵,他们随意粗暴地惩罚他人,却不经过适当的程序。
Ces tirs de roquettes rudimentaires sont destinés à blesser des civils et constituent manifestement des actes de terrorisme.
这种粗糙火箭弹的目的是伤害平民,显然是恐怖行为。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。