Pour terminer, je citerai un adage américain quelque peu modifié « toutes les routes sont pavées de bonnes intentions ».
最后,套用一美国俗语说,条条道路无一是用良好用意铺成的。
Pour terminer, je citerai un adage américain quelque peu modifié « toutes les routes sont pavées de bonnes intentions ».
最后,套用一美国俗语说,条条道路无一是用良好用意铺成的。
Mme Petkevich (Bélarus) (parle en russe) : Il existe un sage dicton slave qui dit : ce que femme veut, Dieu le veut.
佩特科维奇女士(白俄罗斯)(以俄语发言):有一充满智慧的斯拉夫俗语说,妇女要什么,上帝就要什么。
Aujourd’hui, je ne pars pour rien ni pour personne.Je fais les choses comme il faut, je me tiens droite, je me tiens comme Dieu le veut, dit une expression espagnole.
我做是因为应该得这样做,我要保持我的直率,用一西班牙俗语说,“就像上帝希望的那样”。
On dit depuis longtemps qu'au lieu de donner un poisson à quelqu'un il vaut mieux lui apprendre à pêcher mais, aujourd'hui, il faut aussi lui apprendre à commercialiser son poisson, protéger les pêcheries traditionnelles du braconnage et de l'exploitation commerciale, empêcher la pollution et appréhender la notion de durabilité écologique.
俗语说,赋之以鱼,如授之以渔,但是,目前还必须教会人们打入市场,保护传统的渔业渔者侵犯,商业剥削;要防止污染,理解什么叫生态可持续性。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。