Il est monté sur ses grands chevaux.
他信心满满,做事果断。
Il est monté sur ses grands chevaux.
他信心满满,做事果断。
Il faudra mettre la gomme pour avoir terminé ce soir.
为了今晚完工作,要加紧做事。
Il ne faut pas faire les choses à moitié.
做事不要半途而废。
La diplomatie consiste autant à faire des choses qu'à éviter d'en faire.
外交旨在做事,同时也旨在避免做事。
Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.
常,年轻女仆会向年老女仆学习做事。
Vous êtes bien rapide en besogne!
您做事太急了!
Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.
要做事,先做人,诚信,就是的座右铭。
Les Français arrivent tard à tout. Mais enfin, ils arrivent.
法国人做事晚,但最终,他都做了。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
的原则是用心做事,诚实待人,公平交易。
Il nous faudra faire les choses rapidement, peut-être même brutalement, pour faire bouger l'économie.
将需要快速的做事,也许甚至粗糙的做事,以使经济开始运转。
Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.
公司的宗旨是踏踏实时做事,老老实实做人。
Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?
您的哲学,做事的方式,梦想,或别的想说的事情?
Tout d'abord, il faut parler moins et agir davantage.
首先,需要多做事少讲空话。
Mais participer à un groupe nous permet de faire des choses ensemble.
但过一个团体来共同做事。
Abdelkader Bensmail a toujours été aussi efficace que discret.
阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔做事总是既有效又谨慎。
Elle doit faire ce qu'il faut et bien le faire.
联合国必须做正确的事,也必须正确地做事。
Il incombe maintenant aux acteurs de joindre le geste à la parole, en quelque sorte.
现在,可以说该是做事的人拿出行动的时候了。
Rien que cela montre qu'elle est déterminée et nous l'en remercions.
这本身便表明她做事是认真的,为此感谢她。
Il agit sans ambiguïté.
他做事毫不含糊。
L'octroi de crédits en toute confiance exige un certain degré de certitude.
那些提供资金的人需要的是稳妥性,这样才能够放心地做事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。