Certaines questions ne peuvent être réglées de façon unilatérale.
有些问题不能单方解决。
Certaines questions ne peuvent être réglées de façon unilatérale.
有些问题不能单方解决。
Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.
但如果这种调解是单方或被认为是单方,调解将不会成功。
Ces dispositions ne sont guère à sens unique.
这些安排绝不是单方。
Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.
单方承担国际义务具有约束性。
Les migrations internationales ne peuvent pas être gérées de manière unilatérale.
国际移徙不能单方地加管理。
La protection ne saurait donc être unilatérale.
因此,保护不能只是单方。
Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.
不过现已采取了各种单方措施。
À quels motifs a répondu l'acte ou le comportement unilatéral de l'État?
国家采取单方行为原因为何?
Sinon, le constituant de la sûreté aurait la possibilité de mettre fin unilatéralement à celle-ci.
否人将有权单方终止担保。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方向治安法官提。
Le retrait unilatéral de la LND a donc retardé le processus.
民盟这一单方行动阻碍了整个进程。
Le paragraphe 2 concerne les injonctions préliminaires ex parte.
第(2)款谈到了单方初步命令。
Il est possible qu'une seule partie fasse la guerre par air.
一方可单方从空中发动战争。
Une telle injonction est généralement appelée injonction sur requête.
此种强制令通常称作单方强制令。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我们赞成反对单方预防性行动。
Beaucoup dépendait du sujet de l'acte unilatéral.
单方行为这一论题是很关键。
Nous avons déclaré un moratoire unilatéral sur les essais nucléaires.
我们宣布了单方停止核试验。
L'un des grands problèmes à cet égard a trait au recours à des mesures unilatérales.
一个主要问题是采用单方措施。
Ceci n'affecte cependant aucunement le caractère unilatéral de l'objection.
但这毫不影响反对单方性质。
Il ne peut s'agir pour la communauté internationale d'imposer unilatéralement ses termes de référence.
国际社会不能单方地强加它规范。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。