8.Le règlement a toutefois la particularité de pouvoir être modifié unilatéralement par l'État partie, au moyen d'un décret-loi.
然而,该条例可以根据缔约国的法令单加以修改。
9.L'indépendance du Kosovo-Metohija se traduirait par une modification unilatérale des frontières internationalement reconnues dans les Balkans.
科索沃和梅托希亚的独立,导致巴尔干区国际公认的边界被单改变。
10.Une répartition unilatérale des terres opérée en construisant cette barrière ne mènera pas à une paix durable.
通过建立这个障碍墙而单重新划分土导致持久和平。
11.Dans ces conditions, il est irréaliste et injuste d'exiger unilatéralement la mise en oeuvre de l'accord de garanties.
此时此刻单敦促执行保障协定是现实和公平的。
12.Une modification unilatérale de l'Accord de paix de Dayton mettrait gravement en péril la paix et la stabilité.
单改变《代顿和平协定》给和平与稳定造成严重威胁。
13.Nos expériences récentes ont démontré que ces menaces ne pouvaient plus être confrontées de manière individuelle ou unilatérale.
我们最近的经验证明,再也能个别、或者单应对此类挑战。
14.Dans tous les cas, le mariage limite le droit d'une femme à choisir unilatéralement sa résidence.
在任何情况下,结婚限制了一名妇女单选择其住的权利。
15.Il est presque impossible pour un pays de traiter de façon unilatérale de cette question de santé publique.
然而,任何国家单有效解决这一公共卫生问题几乎可能。
16.Les États dotés d'armes nucléaires doivent redoubler d'efforts pour réduire effectivement, et unilatéralement, leurs arsenaux nucléaires.
核武器国家必须作进一步的努力,切实单减少它们的核武库。
17.Des menaces militaires et le recours à la force fondé sur le multilatéralisme sont perpétrés de façon ouverte.
有的国家公开单进行军事威胁和使用武力。
18.La proposition de réduire le montant des programmes, formulée de façon unilatérale sans consultation préalable des pays concernés, est inacceptable.
未与有关国家事先磋商而单提议压缩案价值是能接受的。
19.Nous visons à appliquer unilatéralement les règles énoncées dans l'annexe et nous encourageons les autres États à le faire également.
我们力求单执行附件中提出的规则,并鼓励其他国家也考虑这样做。
20.Le recours à des sanctions économiques est de plus en plus fréquent, aux niveaux international, régional et de façon unilatérale.