Les contraceptifs oraux sont dispensés par les pharmacies contre une ordonnance médicale.
口服避可以凭从业医师处方从店配。
Les contraceptifs oraux sont dispensés par les pharmacies contre une ordonnance médicale.
口服避可以凭从业医师处方从店配。
Des contraceptifs qui s'avalent sont vendus dans les pharmacies contre ordonnance d'un médecin.
凭从业医师开的处方可在店购买口服避。
La pilule du lendemain est en cours de promotion et s'avère populaire.
前正在力图推行晨后口服避,证明很受大众喜爱。
La pilule et le préservatif sont loin devant les deux méthodes contraceptives les plus répandues.
最常用的两种方法显然是口服避和避套。
Les méthodes modernes remplacent les méthodes traditionnelles et les contraceptifs que l'on avale sont les plus populaires.
各种现代方法取代了传统方法,使用最普遍的是口服避。
À l'heure actuelle, 15 % des femmes mariées utilisent un dispositif intra-utérin (DIU) et 8 % la pilule contraceptive orale.
前已婚妇女的15%使用宫内避器(避环),8%使用口服避。
Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.
日本取了防止计划外怀的重大步骤,取消了对口服避的禁。
Plus précisément, les trois méthodes de contraception féminine les plus utilisées sont la stérilisation, le dispositif intra-utérin et la pilule.
是,三种女用方法最为常用:女子绝育手术、宫内避器以及口服避。
Ces établissements proposent en outre des moyens modernes de contraception (dispositifs intra-utérins, contraceptifs hormonaux oraux et injectables et préservatifs).
这些中心还拥有最新避产品(宫内避器、口服荷尔蒙避、避套和注射荷尔蒙避)。
Les femmes peuvent toutefois utiliser librement d'autres formes de contraception, telles que la pilule et les injections, sans le consentement du mari.
不过,妇女可不经丈夫同意自由取其他避形式,如口服避丸及注射避。
Le recours plus important à la pilule a compensé la désaffection vis-à-vis des méthodes traditionnelles qui sont tombées de 18 % à 14 %.
使服用口服避的显著增加,超过了用传统方法的比率的下降,后者从18%降至14%。
Autre problème, celui des 84% (!) de femmes sous contraceptif oral qui deux fois par an au moins, oublient de prendre leur pilule.
另一个问题,84%的妇女至少每年两次使用口服避,忘记带避套。"
Les données émanant de cette fondation indiquent que les contraceptifs oraux (la pilule) constituent la méthode de planification de la famille la plus utilisée.
从洛比基金会获得的数据表明,口服避(丸)是使用最多的计划生育方法。
En outre, dans le cadre du même programme, on a fourni des pilules contraceptives orales à la Gambie, au Guatemala, au Népal et au Nicaragua.
此外,全球避商品方案向冈比亚、危地马拉、尼泊尔和尼加拉瓜提供了口服避。
S'agissant du recours à ces derniers, à la pilule et aux spermicides, les différences entre Athènes et les régions provinciales peuvent se chiffrer à 40 %.
在使用宫内避器、口服避和杀精子剂方面,雅典与外地的差异高达40%。
On dispose actuellement de différents types de dispositifs intra-utérins (DIU) et de contraceptifs oraux, mais on n'est par encore parvenus aux niveaux voulus de qualité et d'accessibilité.
前古巴有几种宫内避器和口服避,但在质量和获得性方面仍无法满足需求。
Les méthodes de planification promues dans les différents services sanitaires sont les contraceptifs oraux, les contraceptifs injectables (qui sont ceux le plus utilisés en pourcentage), les dispositifs intra-utérins et La stérilisation.
各家卫生机构推广的计生措施主要有:口服避、注射避(为用率最高的避措施)、子宫内避器及绝育手术。
Il existe une grande diversité de méthodes, la plus couramment utilisée étant la pilule, ce qui montre que c'est surtout à la femme qu'incombe la charge de la planification de la famille.
尽管有多种方法可供选择,但应用最广泛的依然是口服避,这表明,计划生育的主要责任由妇女承担。
Selon les données de cette même enquête, les méthodes les plus communément utilisées étaient le stérilet (43 %), suivi de la pilule (26 %) puis les méthodes naturelles fondées sur les périodes à risque (18,4 %).
调查数据还显示,使用最普遍的方法是避环,比例为43%,其次是口服避,比例为26.4%。
Les femmes voient augmenter leur risque de maladie cardiovasculaire, notamment si elles prennent un contraceptif oral, de stérilité, d'accouchement prématuré, d'insuffisance pondérale du nouveau-né, de cancer de l'utérus, de ménopause précoce et de fractures.
对女性烟民来说,是在使用口服避期间患上心血管疾病的风险上升,生殖能力下降、婴儿早产、婴儿出生时体重过低、患宫颈癌、更年期提前和容易骨折的比例上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。