1.Toutefois, c'est le bilan médiocre du Conseil en matière de gestion des conflits entre États qui fait l'objet de la majorité des critiques et explique sa perte de crédibilité.
然而,正是安理会在处理国家间冲突上的不良记录,成为众矢之的,并成为其丧失信誉的原因。
2.Le peuple palestinien est privé d'eau, d'électricité et de médicaments parce qu'il commet le péché de réclamer la liberté, et le Gouvernement élu librement par le peuple est la cible d'attaques.
因为争取自由这宗“罪孽”,巴勒斯坦剥夺了水、电和药品,由自由选举的政府成为众矢之的。
3.La MINUK est presque inéluctablement devenue la cible privilégiée de nombreuses critiques; on lui reproche son manque de compétence pour administrer le Kosovo et son incapacité à l'accompagner vers son futur statut, incapacité due à un manque de volonté - ou de pouvoirs.
特派团几乎不可避免地成为众矢之的,批评为缺乏管理的能力,并缺乏推动确定未来地位的意愿或授权。
4.Connues et ciblées, les régions à forte prévalence de mariages forcés et de surenchère de la dot sont l'objet d'une attention particulière des services étatiques de promotion de la femme et des ONG qui œuvrent pour la protection des droits de la femme.